メタバースで旅行 Travel in the Metaverse
== English translation (Japanese original follows) ==
ANA is launching a service that will allow people to experience travel in the Metaverse.
The service will recreate the streets of Kyoto and other cities, allowing users to control their avatars to walk the streets and shop.
What we get from "studying in Japan" online is completely different from what we get from coming to Japan to study at a university.
Similarly, visiting a city recreated in the metaverse is different from what we can experience by actually visiting the city.
As the recreation of a city in the metaverse becomes more complete, many people will want to actually visit that country or city because of their experience in the metaverse, just like in a movie trailer.
It can be a good preparation before going on a trip, or after returning from a trip, we can remember what it was like when we were traveling.
We may even buy some souvenirs before we go there. We may even be able to buy souvenirs we forgot to buy when we returned to our home country.
It sounds like a lot of fun.
ANA, Traveling to Kyoto in the Metaverse with your smartphone
Reproduction of Nijo Castle, etc. Guided to realistic travel plans
ANA、旅先はスマホの中 メタバースで京都へ
二条城など再現 現実の旅行プランに誘導
== Japanese original ==
ANAがメタバースで旅行体験をしてもらうサービスを始めるそうです。
京都などの都市の街の様子を再現し、アバターを操作して街を歩いたり、買い物をできるようにします。
オンラインでの「日本留学」と日本に来て大学に通う留学は得られるものがまったく違います。
同じように、メタバースで再現された街を訪問するのは実際に訪問するのとは体験できるものが違います。
メタバースでの街の再現が充実してくると、映画の予告編のようにメタバースでの体験をきっかけにその国・都市に実際に行ってみたいと思う人はたくさんいるはずです。
旅行に行く前の予習になったり、旅行から帰ってから旅行していた時のことを思い出すこともできます。
その場所に行く前にお土産を買うこともでるでしょう。買うのを忘れたお土産を帰国してから買うこともできそうです。
なんだか楽しそうです。
ANA、旅先はスマホの中 メタバースで京都へ
二条城など再現 現実の旅行プランに誘導