見出し画像

新しい視点で価値がなかったものに価値をつけることができます。  New perspectives can add value to what was not valuable. 

== English translation (Japanese original) ==

It is said that the 4Cs of diamonds are important: Carat, Color, Cut, and Clarity.
I was little bit surprised to find this article in Nikkei MJ yesterday.

"Diamonds, unique because they are non-transparent"「ダイヤ、非透明だからユニーク」

Among such "common sense" in the industry, there is a company that finds value in non-transparency and makes jewelry from it.
The company is called AARUSHI.

When diamonds are crystallized, other minerals and other substances are added to the diamonds, making them colored instead of transparent.
Normally, such diamonds are used for industrial purposes and not for jewelry.
AARUSHI" makes jewelry out of them.

CEO Ashish Lakhan says in the article, "Transparent diamonds can be made even if they are man-made. Transparent diamonds can be made by man-made methods, but these are one-of-a-kind.

Transparency was important, and impurities and color were of low value.
In contrast, they have changed our thinking to the point that it is precisely because they are colored (contain impurities) that they have individuality and value.

・We can increase the value of things that were previously regarded as having low value by bringing in a different standard and a different point of view.
 Think about changing the rules.
 It is important to think that way in many areas.




== Japanese original ==
ダイヤモンドには4Cが重要だと言われています。Carat,、Color、Cut、Clarityの4つです。

昨日日経MJでこのような記事を見つけて驚きました。
「ダイヤ、非透明だからユニーク」

そのような業界の「常識」の中で、透明ではないことに価値を見出してジュエリーにしている会社があります。「AARUSHI(アルシ)」という会社です。

ダイヤモンドが結晶する時に他の鉱物などが入ると、ダイヤモンドは透明ではなく色がつきます。通常は工業用に使われて、ジュエリーにはなりません。それを「AARUSHI(アルシ)」はジュエリーにしています。CEOのアシシ・ラキャンさんはこのように記事の中で言っています。「透明のダイヤは人工でもつくれるが、この子たちは唯一無二のもの」


・透明なことが重要で、不純物が入っていて色がついているのは価値が低かった。 それに対して、色がついている(不純物を含んでいる)からこそ個性があって価値があると発想の転換をしました。

・これまでは価値が低いとみなされていた物にこれまでとは別の基準、別の視点を持ち込んで価値をアップする。 
 ルールを変えることを考える。 
いろいろなところでそのように考えてみることは大切ですね。



いいなと思ったら応援しよう!