他のポジションをプレーすることから多くのことを学べます learn a lot from playing other positions.
== English translation (Japanese original follows) ==
Today I'm going to talk about Japanese professional baseball.
A few days ago, I read this article in a newspaper. (Only paying members can read this article.)
“Mr.Akahoshi to teach battery; Japanese Baseball team 'Nihon Ham' invites him as temporary coach"
Mr. Akahoshi gave a lot of advice and explanations about base running.
When he was an active player, Akahoshi was the top base stealer for five consecutive years.
When a pitcher or catcher makes such a move, it becomes difficult to steal a base.
Conversely, when they do this, it becomes easier to steal bases.
There are two ways to look at this story.
・The position of the base stealer
・The position of the pitcher or catcher
Many international students from the Middle East and Africa may not be familiar with baseball.
You can understand the feelings of the opponent by trying other positions in soccer or rugby.
You can use that experience as a reference for your usual play.
That's what it is.
== Japanese original version ==
今日は日本のプロ野球の話です。
数日前にこんな新聞記事がありました。(有料会員だけが読める記事です)
「赤星氏、バッテリー指導 日本ハム、臨時コーチに招く」
赤星さんは走塁についていろいろなアドバイスや説明をしました。
赤星選手は現役選手の時に5年連続で盗塁王になっています。
ピッチャーやキャッチャーがこういう動作をすると、盗塁をするのが難しくなる。
逆にこういう場合は盗塁をしやすくなる。
この話は、2つの見方ができます。
・盗塁をする立場
・ピッチャーやキャッチャーの立場
中東やアフリカからの留学生の人は野球をよく知らない人が多いかもしれません。
サッカーやラグビーで他のポジションをやってみることで相手の気持ちがわかる。
その経験を自分の普段のプレーの参考にすることができる。
こういうことですね。