【SS】もう会えないかもしれない
「それじゃ、元気でね」
彼女の細長く形良い背中は
少し離れて恋人だった男の無骨な背中と並んで
さびれるばかりの駅前通り商店街の歩道の向こうへ
小さくなって消えようとしていた。
彼らが別れることになると言及された結末は
それほど僕の慰めにはならなかった。
「落ち着いたら、また来るから」
そんな彼女の口約束と同様に
なんの保証にもならないのだから。
もう会えないかもしれない。
それは漠然とした予感ではなく
冷徹な予測。
やがて彼女は
いく枚かの写真と絵と
思い出の中だけの人になってしまう。
それがどんなに哀しくとも
哀しくないとしても。
I May Not See You Anymore
"Then you are fine."
Her slender, well-formed back was about
to disappear alongside the rugged back of a man
who was a lover, a little farther away
from the sidewalk of the shopping street
in front of the station.
The consequences of being told
they would break up were less of a comfort to me.
"If I calm down, I'll come again."
As with her word of mouth, there is no guarantee.
I may not see you anymore.
It is not a vague feeling, but a cold prediction.
Eventually she becomes a person
only in some photos, pictures and memories.
No matter how sad it is or not.