【タイ語学習#185】「ไม่เผ็ดと伝えたのに辛い🌶️」の謎が解けた🇹🇭
こんにちは、タイ駐在帯同中のさといもです。
水曜日。
日曜日のタイ語検定試験まで、残り4日となりました。
【仕上げにやること】
☑️過去10回分の過去問を再度解く
☑️リスニング問題の練習をする(タイ語学校)
☑️体調をととのえる
今日もタイ語学校へ。
試験前なので連続で予約を入れました。
昨日は2週間ぶりのタイ語学校で、耳も口も全然ついていけなかったんだけど、今日は元に戻っていました。
酸っぱい青マンゴーมะม่วงเปรี้ยว🥭の話題で会話をしていた時に、はじめてわかった衝撃の事実。
ไม่ใส่พริก 唐辛子を入れないで
ไม่เผ็ด 辛くしないで
は、私は同じことを意味する(辛くしない=唐辛子ぬき)と思っていたのですが、
タイ人にとっては意味が異なるのだと!
ไม่ใส่พริก 🌶️0本
ไม่เผ็ด 🌶️1〜2本
を意味するそうです。
タイ料理を注文する際に「ไม่เผ็ด」と何回も行ったのに、実際にでてきた料理は私には辛くて、赤い🌶️がしっかり入っていたこと多々ありました。
てっきり私のタイ語が伝わらなかったとばかり思っていましたが、、、実はタイ語が伝わっていて、かつそのリクエストに答えてくれていたのだなんて。。。😭
今更ながら、いい勉強になりました。
リスニング対策に、タイトレさんのいいYouTubeがありました。
さっそく一周👂
リスニング問題の練習問題はとても助かります。
残り4日間、がんばろ〜😃