見出し画像

【新連載】読み比べ英文読解(001)

拙著『世界が広がる英文読解』(岩波ジュニア新書)で紹介している,英文とその翻訳を読み比べる勉強法を実践します。

読んでいて面白いと思った英文とその翻訳を紹介した後で私が受験英語的な解説をします。


今回紹介するのはオー・ヘンリー「警官と讃美歌」です。

英語の原文は「プロジェクト・グーテンベルク」で読めます。

翻訳は次の2冊を使用します。


まずは原文を和訳してみましょう。少しでもわからないところ,気になることがあれば辞書を使ってください。

Arrest seemed but a rosy dream.

ここから先は

312字

不知塾と書いて「しらずじゅく」と読みます。 ソクラテスの「不知の自覚(無知の知)」を重視しています…

塾生

¥2,000 / 月

皆さまからのお布施はありがたく頂戴いたします!