Post Malone _Better Now和訳
hi guys! Tiffany和訳です。
今日は、私のYOUTUBEの和訳動画の中で現在一番人気の『Better Now』
(Post Malone)の和訳を動画からそのまま引用してお届けします⛅️。(と言いたいところですがやっぱり手直ししてしまった。lol)
⇩(和訳動画もちぇけら😴🎧💔。)
You probably think that you are (better now×2)
君は多分今の君の方が前より良くなった(ベター)だと思ってるよね。
You only say that 'cause I'm not around ,not around
君は僕がもう側にいないっていうのが理由とだけいう
You know I never meant to let you down ,let you down
俺は、君を失望させようとしたことなんてないよ
woulda gave you anything, woulda gave you every thing
君になんでもあげればよかった。君に全てをあげればよかった。
You know I say that I am better now, better now
俺は今の方がいい感じ(ベター)だって言ってる。
I only say that 'cause you're not around ,not around
もう君が周りにいないのが理由だっていう。
You know I never meant to let you down ,let you down
俺は君を失望させようととしたことなんて一度もないよ。
woulda gave you anything, woulda gave you every thing
君になんでもあげればよかった。君にすべてをあげればよかった。
I didn't believe that it would end, no
それが終わってしまうなんて信じられなかった
Every thing came second to the Benzos
全てのことは、Benzo(ドラッグの一種)の次さ、
You're not even speaking to my friends , no
君は俺の友達と話したりさえしない
You knew all my uncles and my aunts though
俺のおじさん、おばさん全員のこと知ってるのにさ、
Twenty candles ,blow 'em out and open your eyes
20個のろうそくを吹き消して目を開けて。
We were looking forward to the rest of our lives
俺たち残りの人生を楽しみにしてたなぁ
Used to keep my picture posted by your bed side
よく俺の写真を君のベッドサイドに飾ってたね。
Now it's in your dresser with the socks you don't like
それは、今君の好きじゃない靴下と一緒に君のタンスの中に入ってる
And I'm rollin' rollin' rollin',
そして俺は、いい感じ×3(靴下を巻くrollとスラングの前進しているをかけてる)
with my brother like Jonas Jonas
俺のブラザーのジョナスたちとね。(Jonas brothersというバンドとアメリカ人が呼び合う時によく使うブラザー(兄弟)をかけている)
Drinkin' Henny and I'm tryna forget
Henney(お酒の一種)を飲んで忘れようとする。
But I can't get this shit out of my head
だけどこのクソを俺の頭から追い出せない
You probably think that you are better now
君は多分今の君の方が前より良くなった(ベター)だと思ってるよね。
You only say that ' cause I'm not around ,not around
君は俺がもう側にいないっていうのが理由とだけ言う。
You know I never meant to let you down, let you down
俺は君を失望させようしたことなんて一度もないよ
woulda gave you anything woulda gave you every thing
君になんでもあげればよかった、君に全てをあげればよかった。
You know I say that I am better now, better now
俺は今の方がいい感じ(ベター)だって言ってる。
I only say that 'cause you're not around ,not around
もう君が周りにいないのが理由とだけ言う
You know I never meant to let you down, let you down
俺は君を失望させようとしたことなんて一度もないよ
woulda gave you anything, woulda gave you every thing
君になんでもあげればよかった。君に全てをあげればよかった。
oh ,
whoa
I seen you with your other dude
君が(君の)他のやつと一緒にいるところを見た。
He seemed like he was pretty cool
彼は、なかなかカッコよく見えたよ。
I was so boeken over you
俺は、君に傷ついた。
Life, it goes on
人生、それは進んでいく
What can you do??
君は何ができる??
I just wonder what it's gonna take
俺はただこれから俺が手にするものについて考えてる
Another foreign or bigger chain
外車か、でかいチェーン
Because no matter how my life has changed
どれだけ俺の人生が変わって来ても
I keep on looking back on better days
俺はあのまし(ベター)だった日を思い返すんだ。
You probabley think that you are better now
君は多分今の君の方が前よりよくなった(ベター)だと思ってるよね。
You only say that 'cause I'm not around ,not around
君は僕がもう側にいないのが理由とだけ言う
You know I never meant to let you down ,
let you down
俺は君を失望させようとしたことなんてなかったよ。
woulda gave you anything woulda gave you every thing
君になんでもあげればよかった、君に全てをあげればよかった
oh,whoa
I promise
俺は、約束する
I swear to you
君に誓うよ
I'll be OK
俺はこれからも大丈夫だって。
You're only the love of my life
君は終えの人生の唯一のLOVE(愛)だよ。
You probably think that you are better now
君は多分今の君の方が前より良くなった(ベター)だと思ってるよね
You only say that 'cause you're not around, not around
君は僕がもう側にいないのが理由とだけ言う
You know I never meant to let you down, let you down
君を失望させようとしたことなんて一度もないよ
Woulda gave you any thing woulda gave you every thing
君になんでもあげればよかった。君に全てをあげればよかった。
You know I say that I am better now, better now
僕は今の方がいい感じ(ベター)だって言ってる
I only say that 'cause you're not around , not around
もう君が周りにいないのが理由とだけ言う
You know I never meant to let you down, let you down
俺は、君を失望させようとしたことなんて一度もないよ
woulda gave you anything, woulda gave you every thing
君になんでもあげればよかった。君に全てをあげればよかった。
oh, whoa
=================
はい!!以上が和訳になります。🌙
リズム感とか言葉遊びとか病みつきになるこの曲ですが、
いや、posty (post maloneの愛称)
めっちゃツンデレやん。笑
かわちいところもあるのねposty。
※訳詞を丸々そのままボーンみたいな転載はご遠慮プリーズ。🌝
YOUTUBEのチャンネル登録もぜひ!🎥💔
(Tiffany和訳で検索or 一番上の和訳動画のリンクから)
翻訳のお問い合わせはこちらから⇩。
(tlffanywayaku@gmail.com)
翻訳/記事
SARAH/Tiffany和訳