見出し画像

窃盗防止のチワワ

I came across a story on Twitter that in Mexico, Chihuahuas are placed inside bags as a measure against pickpocketing, and they would bite without hesitation if a pickpocket tried to reach into the bag.

However, when I looked it up, I couldn't find any information to confirm this.

Is there any evidence that this actually happened?

ツイッターで、メキシコではスリ対策としてチワワをカバンの中に入れているという話を見かけました。スリがカバンに手を伸ばそうとすると、ためらうことなく噛みつくそうです。
しかし、調べてみたところ、これを裏付ける証拠は見つかりませんでした。
これが実際に起こったという証拠はありますか?



修正ポイント:

"There was a story" → "I came across a story"

「There was a story」は不自然ではありませんが、SNSで「見かけた」というニュアンスを表現するために「I came across」を使いました。

"if a pickpocket put their hand in the bag" → "if a pickpocket tried to reach into the bag"

「put their hand in the bag」よりも、「reach into the bag(バッグに手を入れようとする)」の方がより具体的な表現です。


いいなと思ったら応援しよう!

この記事が参加している募集