【和訳】Good Day - Buzzard Buzzard Buzzard
Now you're on own there's no looking back
何も振り返ることはないよ
Freedam at your fingers
君は自由なんだからね
Until we stab you in the back
ま、背中を突き刺されたり
Or you have a heart attack
突然心臓が止まったりしない限りはだけど
What we should have mentiond before setting off
そうだ、言い忘れてたけど
Is dreams a kind of reserved for
いわゆる"将来の夢"ってのはさ
The teens who have a knack
キラキラしたティーン達のためにあるものだから
For being conceived by rich dads
そう、お金持ちのパパに作られたみたいなやつらのためにね
So if believe in something
もし何かやりたいことがあるならさ
We'll let you try for nothing
とりあえずやってみなよ
And if you're out of things to do
それでにっちもさっちもいかなくなったらさ
Just do what the others do
その時は普通に生きればいいんだよ
And if you feel dread when you wake
もしひどい気分で目覚めたときにはさ
Just say, hey lt's gonna be a good day
口に出してこう言うんだ。"今日はきっと最高の一日になる"ってさ
Debt's almighty god that's a certain fact
生活が苦しくなったら
Weening you off Jehovah
神すらも信じられなくなるだろうね
And slowly bringing in the crack
それでもそのうちなんとかなるもんさ
Plus we've got Jesus in the back
俺たちにはイエス様だってついてるしね
Conformity's the function of celebrity
金持ちはみんな何かに順応して生きてるんだ
Pumping up the volume
さあ、音量を上げて
So you leave feeling like Jay-Z
Jay-Zになったつもりでその場を去るんだ
But simultaneously lay-z
余裕ぶるのも忘れずにね
So if you believe in something
もし君に熱中できるものがあるのなら
We'll let you die for nothing
好きなだけやればいいさ
And if you're out of things to do
それでも限界がきてしまったら
Just do what the others do
その時は普通に生きればいいさ
And if you feel dread when you wake
もちろん最悪の朝だってあるけど
Just say, hey it's gonna be a good day
その時は自分に言い聞かせるんだ。"今日はきっと良い一日になるんだ"ってね
If you believe in nothing
もし君に熱中できるものがなにもなかったらさ
Then we would have achieved quiet something
安定した暮らしは送れていたかもしれないね
And if you're out of things to do
もうなんにもすることがなくなったら
Just do what the others do
その時は"普通"に戻るんだ
And if you feel dread when you wake
もちろんそんな生活は最悪だよ
Just say, hey it's gonna be a good day
それでも自分に言い聞かせるんだよ。"今日は最高の一日になるはずだ"って
Hey, it's gonna be a good day
どんなに最悪な気分でもさ
Hey, it's gonna be a good day
口に出してこう言うんだよ。"今日は最高の一日になるぞ"ってね
後記
Buzzard Buzzard Buzzardのセカンドアルバムに収録されている楽曲。どことなくダサいところが良いんですよね。ロックスターってのはダサくないとかっこよくはなれないもんだから。
この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?