タイ語検定の攻略法はあるのか
今回は、『タイ語検定』の取り組み方について。
タイ語検定は以前から、語学そのものの知識よりも、
タイ生活やタイ文化の知識に重きを置く傾向がある。
「そんなの、タイで暮らしてる人じゃないと、分からないでしょ😂」
みたいな問題が多く、かなり初心者泣かせ。
今回も、準2級の問題に「ปลาร้าプラーラー」が出たそうだ。
ปลาร้าとは、魚を塩漬けにしたもの。
強いコクと塩気があり、ソムタムなどの料理にアクセントを加える時に使う。
ปลาร้าは、ソムタムにおいては必須の具材で、僕も必ず入れる。
実際、タイでソムタム屋さんに行くと、
というメニューが看板に書いてあったり、
あるいは、お店の人が、
と聞いてくることも多いので、タイではわりと普通に使う単語だ。
タイでローカル生活をすれば、おそらく、2週間もしないうちに自動的にインプットされるだろう。
ปลาร้าとは、そんな生活臭満載の単語。
が、しかし、、、
語学において必須の知識かというと、微妙なところだ。
これが今回のテーマで、語学知識と生活知識とのあいだには、大きなギャップがある。
一般に、語学学習というものは、語学知識を増やしていく作業であるが、
ことタイ語検定においては、生活知識を重視する傾向が強い。
今回のปลาร้าプラーラーなんてのは、
まさしく、生活知識の典型だ。
語学知識と生活知識、いったいどう違うのか、というのも微妙なところではあるが、
イメージとしては、高校受験で使った『英単語頻出1500』とかに載ってそうな単語。
「学校」とか、「病院」とか、
「政治」とか、「経済」とか、
こういった一般的な言葉が、いわゆる語学の知識だ。
いっぽう、
タイ料理の名前や、ソムタムの具材、あるいは、掃除洗濯や農耕に関する言葉など、
そういうのは、ふつう、単語帳や語学教本には載っていない。
本にも載っていないし、学校でも習わないけれど、生活では必ず使う。
こういった言葉が、生活知識だ。
そして、くだんのタイ語検定は、こちらの生活知識のほうをわりとよく出題される。
ปลาร้าプラーラーは、日本で座学のみを続けている学習者にとっては、Aクラスの難しい単語だろう。
食べたことも見たこともなく、使い方も分からないのに、
机に向かって単語の意味だけを覚えるなんて、なかなかできない。
でも、前述のとおり、
タイで生活している人なら、
ปลาร้าプラーラーは、
生活に密着した言葉。
ソムタムを何度か買いに行けば、「そういう食材があるらしい」と自然に覚えられる、というわけだ。
これがつまり、
「生活重視」ということ。
また、以前のタイ語検定では、
「ウドンの蓮池」が出題されたこともある。
この蓮池は、タイ屈指の観光地なので、
タイ人なら誰もが知っている。
しかし、日本人でこれを知ろうと思ったら、ある程度タイ国内旅行の知識がないと、やっぱり厳しいだろう。
さて、今回の記事は、
「タイ語検定の攻略法は、
あるのか、ないのか」
というタイトルであるが、
どうやらこのへんが、
攻略法と言えそうである。
つまり、座学ではなく、
「生活優先」の知識。
おそらく、検定の運営側は、「タイのローカル生活」というものをかなり重視しているのだろう。
検定で出題された、プラーラーや蓮池のような設問には、
というメッセージが込められているような気がしてならない。
なので、「座学オンリー」で勉強している人にとっては、タイ語検定の上のほうの級は、かなり難易度が高いと思う。
やっぱり、
少なくとも1回以上はタイに行った方がいいし、その際も、バンコク中心部の生活だけではなく、
ある程度、ローカルの生活も経験してみた方がいいだろう。
また、タイ人の友人がいるなら、こういった生活の知識を積極的に吸収してみる、という姿勢も必要だ。
一緒にご飯を食べたり、料理の話をするのもいい。
そういうプロセスを経験していくなかで、
ソムタム屋さんで、「プラーラーは要りますか?」と聞かれたり、
タイの旅行情報で、「ウドンの蓮池」の情報にふっと出会ったりする。
こういった情報の積み重ねが、「どこかで聞いたことがあるなぁ」という記憶になり、タイ生活の知識へとつながっていくのである。
おそらくこれが、
タイ語検定の攻略法の1つ。
要は、料理や生活、旅行など、いろいろなことに幅広く興味を持っていきましょう、というお話。
。
1日わずか10分の動画学習で、タイ文字の基礎が確実に身に付く!! https://thaigo.link/membership-join ↑↑↑ オンラインの受講者数国内No.1、『タイ文字講座』のご案内