置き換えて!置き換えて!
・英語圏では繰り返しの語を避ける土壌があり、それは非効率であるがゆえに学術においては避けられる傾向にあるそうな。一方でその繰り返し回避はそのワードそのものの意味を再確認する意味としての役割が大きいのではとの指摘を見た。Twitterでな。(情報は全てXから収集するオタク)
・つまるとこ例えば、「ケチャップ」を語る時に、「この赤いソース」とか「この甘酸っぱい彼」、「トマトの別の姿」のように言い換えをすると、ケチャップという言葉そのものの客観的意味を再確認するのと同時に、自分の