中国語圏のVtuber表記について(1)
現代の中国語圏において、人名表記にかなりの揺れが見られる。日本人Vtuberの中国語圏の表記に関しては、ある記事では繁体字/簡体字が使われていたかと思ったら、別の記事では日本語の新字体やひらがな・カタカナが現れていたりなど不明瞭な箇所が多かったため、自分のメモも兼ねて記事を書くことに。
※あくまで表記についてどのように使われているのか調べたいだけなので、「~表記にすべきだ」ということは一切ないです。
繁体字or簡体字 台湾・香港などでは繁体字を、中国本土などでは簡体字を使