英語を教えているから思うこと
自分の塾を始めてすぐ auntの訳に戸惑う子どもたちに気が付いた。aunt: おば、おばさんという意味を見ても、ピンとこない生徒が、中学生にも少なからずいた。今では 「おばさん」と「おばあさん」の区別がつかない大学生までいることに、、、慣れてしまっている。
伯母さん、叔母さん、小母さんの区別がつかず、本来どの「おばさん」も、自分の身近にいる年配の女性に親しみを込めて使うものだったはずなのに、いやがる「おばさん」が多すぎて、身近な人に「おばさん」を使わなくなっている。「伯母・