見出し画像

外国人には難しい私の名前【ニックネーム募集中】

リヨスケ?ヨスケ?リヨウスキ?

こんにちは!株式会社Fullcommissionでインターンシップをしている
リョウスケです。

先日は、私の『英語力0から始めた海外留学生活』を読んでくださりありがとうございます。

今回は、外国人にとって私の名前は難しいという話をしたいと思います。

私にニックネームや案を出して頂けると嬉しいです!!

苦手な発音

R と L の発音が苦手だ
R と L が聞き取れない

このように、日本人はRとLを苦手としています。しかし、同様に外国人にも苦手な日本語の発音があります。例えば『りょ』です。

『Ryosuke』

日本人は、これをリョウスケと読みます。耳馴染みのある極一般的な名前ですが、外国人にとっては違います。

出席確認の時

これに、気が付いたのは、留学初日の出席確認の時です。

名簿に記載されている『Ryosuke』

これを海外の先生が呼ぶと、以下の通りになります。

リヨスケ、ヨスケ、リヨウスキ、ヨウスキ、リヨウスケ、ユスケ

まぁ、仕方ないでしょう。『Ryosuke』に似た単語は無いので、何となくこんな感じかなって呼んでいるのでしょう。そもそも、Ryosukeはローマ字なので、リョウスケの発音に合わせて綴っていませんからね。

なので、私は

リョウスケです。「りょ」です。

みたいな感じで、口頭で違いを指摘しています。が、

初めの発音は、Rじゃなく、Lなの?
最初のRは発音しないの?Yosukeなの?

などと、よく聞かれます。

正直、分かりません。「りょ」はRでも、Lでも、Yoでも無いからです。

なので、いつも、「ヨウスケ」って言われた、「そんな感じです。」といってます。

自己紹介の苦労

特に自己紹介するときは、他の人より苦労します。。。

Hi, I'm Ryosuke

これを言うと、毎回相手はしかめっ面をします。

外国人にとって、私のような日本人の名前は珍しいので仕方ないでしょう。私も別に「失礼だな」なんて思ったこともありません。

毎回、2〜5回、「Ryosukeだよ」って繰り返します。

いつものこと過ぎて、最近では自ら2〜3回先に繰り返しています。

ちゃんとした、発音で呼びたい

と言ってくれる人もいるので、教えたりします。

Yo じゃなくて Ryo だよ

と言っても、

同じやん!笑

ってな感じになちゃいます。

日本人でいう、RとLの関係に似ていますよね。笑


ニックネーム

そのため、ニックネームつけたらと言われます。

よく中国人は、中国の名前と英語版の名前(Alex、Richardなど)の二種類を持っています。

なので、私もニックネームを考えました。

ニックネーム 1:『リョウ』

『リョウ』短くていいですよね。。。

いやいやいや、そもそも、「Ryo」が言えないからニックネーム考えてるのに『Ryo』を名前にしたらダメですよね

発音できないから、『Yo』って呼ばれるし、『Yo』→『ヘイ、お前』みたいな感じだから名前呼ばれてないと同じ。。。

却下

ニックネーム 2:『ヨウスケ』

ニックネームでは無い。

却下

ニックネーム 3:『スケ』

『Ryo』が言えないなら、『スケ』だけでいいじゃん。ってよく言われますが、

リョウスケの本命は「リョウ」で、「スケ」ってサポートみたいな感じだと、私は感じているので、

却下


てな感じで、今までニックネーム付けずに、普通に名前呼んでもらってます。。。

いいニックネームがありましたら、コメントお願いします!!

まとめ

新しく人と会った時、毎回のように繰り返し自己紹介をするので、正直慣れました。最初は、ニックネーム付けたり、発音に合わせて綴りを変えたりしようとしましたが、慣れると別に苦じゃありません。

独特の名前なので、印象に残りやすいですしね。

反対に、難しいので忘れやすくもあります。涙

ぜひ、ニックネームや案をコメントして頂けると嬉しいです!!


以上で、今回のブログは終了です。

ここまで読んで頂きありがとうございます。

またお会いしましょう。

いいなと思ったら応援しよう!

この記事が参加している募集