【シリーズ第49回:36歳でアメリカへ移住した女の話】
このストーリーは、
「音楽が暮らしに溶け込んだ町で暮らした~い!!」
と言って、36歳でシカゴへ移り住んだ女の話だ。
前回の話はこちら↓
その頃の私は、いくつかのアルバイトを掛け持ちしていた。
その中のひとつが、ダウンタウンにある、”明治”ジャパニーズレストランだ。
お菓子作りが得意なわけではないけれど、ペイストリーシェフとして雇っていただいた(⇩)。
店は、ダウンタウンのウェストループ、ランドルフストリート沿いにあった。
少し寂れたエリアだけれど、人気のレストランがいくつかあり、ランチやディナータイムになると活気づいた。
中でも、明治の隣にある「ブラックバード」は大人気だ。
おしゃれなアメリカ料理を出すこの店には、ミッドウェストのベストシェフに選ばれたポール・カーン氏がいた。
毎晩大盛況で、夏になると、店の前にテーブルを置き、スタンディングの客でストリートはあふれ返った。
バラックバードほどではないけれど、明治も、なかなかの人気店だ。
ストリートに面して、開閉式のガラスの扉がある。
天井も高く、ゆったりとしている。
夏はこのドアを開け、外にもテーブルがセットされる。
ストリート側から、大理石のバーカウンター、テーブルとソファ、そして一番奥に寿司カウンターがある。
アジアを意識してか、木の素材をたくさん使っている。
寿司カウンターはライトアップされ、寿司を握っているシェフの姿が、外からよく見える。
アメリカ人が喜びそうな空間だ。
ブラック・バードには、ポール・カーン氏がいたけれど、明治には、日本人シェフの石さんがいた。
北海道出身の料理人、石さんが作る、特別メニューの”お任せ”は、食べるのがもったいないくらい美しい。
ファンのお客さんもいた。
ローカルの新聞が、彼のことを取り上げたこともあった。
働き始めて半年くらいだったと思う。
オーナーのアランから、
「キッチンの仕事も手伝って」
と頼まれた。
給料も少ないので、誰も見つからないのだろう。
英語の話せない私を雇ってくれたアランには、勝手に恩を感じている。
引き受けることにした。
明治は、そこそこ値段のはる店だ。
ウェイターたちは、チップでかなり稼げたと思う。
石さんは店の顔なので特別価格に違いない。
寿司シェフも特殊技能なので、給料は良かっただろう。
けれども、寿司以外の料理を作る、キッチンの仕事、ディッシュウォッシャー、ブッサー(客が帰った後のテーブルを片付ける人)の給料は、最低賃金の時給6.5ドルだ。
最低賃金メンバーは、英語の話せない私と、メキシカンのオマーとアレックスだった。
なるほど・・・そうよね・・・という感じ。
長い調理台を前に、石さん、私、オマー、アレックスが並んで仕事をする。
私の担当は、枝豆、サラダ、味噌汁など、簡単な前菜や汁物だ。
オマーは、天ぷら、照り焼きチキン、ステーキなどのメインディッシュを作った。
アレックスはオマーの手伝いと、その他の雑用担当だ。
寿司シェフは、全員、韓国人だった。
接客をするウェイトレス、ウェイター、バーテン、受付は、美しいタイ人女性と、男前の白人男性だ。
中でも、受付をしていた、アランのガールフレンドは、美しい女性だった。
働き始めた頃、彼女から声をかけてくれた。
「はじめまして!」
・・・以外は、何を言われたのかわからなかった。
キョトンとしている私を見て、彼女もキョトンとした。
彼女と会話をしたのは、数えるほどだけれど、
「アー・ユー・リーヴィング・ナウ(帰るの)?」
「ディッジュー・メス・アップ・ザ・ケーキ(失敗したの)?」
は、彼女から学んだセンテンスだ。
「アイ・アム・リーヴィング(帰るわ)」
は、今でも私のお気に入りのセンテンスだ。
日本人のウェイトレスもいた。
「アランに、日本人の女性が入ったよ。英語ができないみたいやから、サポートしてあげてって言われたー」
と言って、会いに来てくれたのはみゆきちゃんだ。
私がキョトンとしていた話を、ガールフレンドから聞き、アランが頼んでくれたのかもしれない。
「1年じゃ、聞き取れないよ。3年したら、急にわかるようになるよー」
と言ってくれたのは、あやちゃんだ。
キッチンに入って来る従業員は皆、ペラペラ英語で話しかけてくる。
私が理解していないと気付くと、
「気にしなくていいよ~」
と見捨てられる。
「気にして~!何を言ったのか教えて~!」
・・・お金を払っている学校とは違う。
先生にはないけれど、従業員には逃げるというチョイスがある。
とはいえ、この店で働いている人は、ほとんどがアジア人だ。
白人のウェイターも、オーナーがチャイニーズだと知って働いている。
教えることは面倒でも、アジア人を差別する人はいない。
英語を教えようとする人はいなかったけれど、私の英語など意に介さず、普通に会話をする人たちはいた。
オマーとアレックス、タイ人のピン(女性)と、ゲイのピーターだ。
オマーとアレックスとは、キッチンで働くマイノリティ同士の絆もあったと思う。
私が理解しなければ、説明するか、笑ってくれるので楽しかった。
ピンは、私にデザート作りを指導してくれた人だ。
高校生の時にタイの実家を飛び出し、アメリカに住みついたピンは、英語が話せないことなど、どうでもいいみたいだ。
二人で二階のキッチンにこもり、デザートを作っている間、私たちはずーっと話していた。
英語を完璧にマスターした、頭のいいピンは、英語を話せない人が理解しやすい話し方、質問の仕方を知っていたに違いない。
彼女の言うことは、よくわかった。
ピーターは、他の人と仲良くなれなかったのか、私に妙になついていた。
「ゆみこ~、このケーキ、どうやって作るの?」
「ゆみこ~、このデコレーション、かわいい~」
「ゆみこ~、お客さんが意地悪なの~」
キッチンに入ってくると、私にピタッとひっついて、おしゃべりをする。
夏になると、
「タイではね、暑いときはライムをいっぱい飲むの」
と言って、氷の入ったグラスに、山ほどライムを絞って飲んでいた。
ピーターはある日突然いなくなった。
店のライムを山ほど使ったことで、クビになったのかも・・・と、ちょっとだけ思っている。
キッチンの仕事は、石さんを除く、すべての人とのコミュニケーションが英語だった。
とはいえ、最低限のことを理解し、料理ができれば、それほど困らない。
どうにかなるもんだ。
それでも、ひとりだけ理解できない状況は楽しくない。
「理解したい!!!」
と思うので、体当たり英語はかなり力になった。
最低賃金とはいえ、私にとってはいいことがいっぱいあった。
英語もそうだけれど、石さんが美しい料理を作り上げる工程を、真横で見れたこともラッキーだった。
そんなプロの料理人の石さんと、アルバイトの私が、おしゃべりしながら料理をした。
料理の世界は知らないけれど、日本では起こらないような気がする。
アメリカでの生活は、困ることもいっぱいあるけれど、日本では経験できないことも沢山転がっている。