【沼る】インドネシア🇮🇩のおすすめ恋愛ソング5選
Selamat pagi~!
インドネシア語を独学で学んでいるみなりです🇮🇩
現在1月のインドネシア語技能検定の受験に向けて、ひやひやしながら勉強をしております。背伸びしてE級を飛ばしてしまったので、ギリギリだろうけど合格したい⋯!
さて、もともとは効率よりも楽しむことをモットーに勉強をしていた私。
インドネシア語の曲(I-POP)を日本語に翻訳して楽しんでいました🎧️
インドネシアには、良い歌詞を書かれる方が多いんですね~!
今回は私がよく聴いている、インドネシアの恋愛ソング5曲を紹介します!
ぜひスキ!をして後から見返せるようにしてくださいね📍
1. 10年来の名曲「Cinta Terbaik」
「Cinta Terbaik」は、インドネシアの歌手Cassandraによって2012年にリリースされたスローバラードです。タイトル「Cinta Terbaik」は最高の愛という意味で、曲全体を通じて「相手の心の中で一番になれなくても、自分の愛情は最高だ」という片思いの歌詞が綴られています。
お気に入りフレーズ
【訳】
君の心の中で私は一番ではないけど、でも私の愛は君にとって最高です
私は空の星ではないけど、でも君への愛は最高です
なんて美しいサビ!!😭😭😭
このサビに入る前までは、自分の相手に対する気持ちに気づくまでの葛藤が描かれています。
インドネシアでも、聴けば「あーあの歌か!」となるようなメジャーな曲のようで、現役大学生であるインドネシア人の友人4人中4人が知っていました!
一途な気持ちに思わず共感間違いなしです。親しみやすいメロディなので、ぜひ一度聴いてみてください。
2. 思わず口ずさんでしまう「Sayang」
「Sayang」は歌手・女優であるShaeによる楽曲で、2012年にリリースされました。明るくキャッチーなメロディが特徴で、タイトル「Sayang」は愛しい人を意味します。(動詞で使うこともあり、その場合は"愛してる"となります)
お気に入りフレーズ
【訳】
ダーリン、私のお願いを聞いて
私の愛を疑わないで
ダーリン、私の言うことを信じて
だって私は君のことを愛しているから
真っ直ぐな歌詞!明るい曲調にぴったり!
この歌が一番、聴いていてRの巻き舌っぽい発音を楽しめる気がします。
"Sayang"は恋人や夫婦間で日常使いする言葉らしく、「愛しい人」は重いから「ダーリン」としてみました。
日本語にはそういう言葉って⋯ないかも⋯⋯?奥ゆかしいのも素敵だけど、もっと愛伝えていこう!日本人!
この曲がNUS最終日のセレモニーでかかっていたのを思い出します。
その時は色んな国の楽曲が流れていて、J-POPだとimaseやミセスが流れていました。なので、もしかしたらこの曲は「NIGHT DANCER」や「ライラック」くらい、インドネシアで人気があるのかもしれません🌟
3. 誠実さが一番「Janji Suci」
「Janji Suci」は、インドネシアの人気バンドYovie & Nunoのバラード曲で、2007年にリリースされました。タイトル「Janji Suci」は神聖な約束という意味で、ロマンティックな歌詞とピアノの伴奏が美しい曲です🥰
お気に入りフレーズ
【訳】
僕は君と結婚したいです
最初で最後(の人)として
「結婚したい」って歌詞は一見シンプルですが、すんごくいいところでこのフレーズが来るんです。歌詞と重なるピアノの流れるような旋律に心が震えます。
インドネシアでは重婚(一夫多妻制)が認められていますが、現代ではその方法を取る方はかなり珍しいと友人が教えてくれました。
1人だけを愛するロマンチックな人素敵って価値観の方が多いようです。
ほかのお気に入りフレーズとしては"Dengarkanlah(聞いて)~~~"と、相手に語りかけるように愛を伝える歌詞がまっすぐで素敵だなと思っています。この曲はお気に入りすぎて、プレイリストの一番目に設定しています!
4. MVを見てほしい「Tanpa Cinta」
「Tanpa Cinta」は、3で紹介した「Janji Suci」を歌うインドネシアの人気バンドYovie & Nunoのバラード曲です。2015年に公開されたMVは、現時点(2024年11月)で7840万回再生されています。タイトル「Tanpa Cinta」は愛無しでという意味です!
お気に入りフレーズ
【訳】
僕は君に分かってほしい、僕の心にはただ君だけ
とはいえ君が僕を受け入れられないなら
僕は愛無しで生きていくほうが良い
MVを見たら、あなたも泣きます。
この歌はSpotifyで知りまして、「愛無しで生きていくほうがいい」なんて、歌詞を訳した時点では少しメンヘラだなと思っていました。しかし、MVを見るとちょっと切なすぎて⋯
歌詞の意味を知ってからMV見たい!という方は、私の翻訳ノートをお送りしますのでご連絡ください。
noteでも、いつか自分なりの邦訳を記事にする予定です!
余談ですが、"menerima(受け入れる)"はミナリマって聞こえます。いつも名前が呼ばれているみたいで嬉しいです。
5. 大失恋ソング「Sedang Sayang Sayangnya」
「Sedang Sayang Sayangnya」は、Mawar de Jonghによるシングル曲で、2020年にリリースされました。タイトル「Sedang Sayang Sayangnya」は愛しているときの残念なことという意味で、一番愛しているときに振られた気持ちが綴られた歌です。
【訳】
君は私たちの愛を遠ざけた
私が一番君を愛している時に
もう君の気持ちを変えさせることはできない
でも私は伝えなければならない 心が傷ついていると
切ないーーー!
Youtubeのコメント欄も共感の嵐で、こちらも読むとさらにインドネシア語の勉強になります。
優しい旋律のバラードに乗る「Saat ku sedang sayang-sayangnya」の語感。韻を踏んでいるような、さらーっと流れるような…日本語とは違った魅力が味わえます。
最後に
I-POPの魅力、伝えられたでしょうか?
1曲でも気になる曲が見つかっていれば嬉しいです!
翻訳ミスやこんな歌もおすすめ!等があれば、ぜひコメントで教えてください🇮🇩🫶
Terima kasih, sampai jumpa lagi~!
◆ ポートフォリオサイト