【Day27】自分だけのTOEIC問題集〜AIで進化する語学学習記〜
自分だけのTOEIC問題集
「もし私が、TOEICの問題と解説を自分で作っていると言ったら、驚くかな?」
友人にそう問いかけると、彼は目を丸くした。「本当かい?そんなことできるの?」
「何事でも、作る人の気持ちが少しでもわかれば、使うときにもっと効果的に活用できると思うんだ。例えば、料理を作れる人は、食べることをより楽しめるようにね。」
彼はうなずきながら耳を傾けた。
「だから、TOEICも同じさ。作る側の視点を持てば、解くときに有利になるんじゃないかって。」
「それで、自分で問題を作ってみたの?」
「そうなんだ。AIを利用して、自分なりのTOEIC問題集を作ってみた。テーマは、毎日書いている日記を元にしているよ。」
「どうやって作ったの?」
「まず、TOEICの問題を分析して、ある程度パターン化したんだ。全部で30パターンくらいに分類して、それぞれに合わせて問題を作成したんだ。」
「30パターンもあるのか!」
「うん。そのおかげで、問題作成がスムーズに進んだよ。さらに、リスニングではAIに問題文を読んでもらって、本物さながらの体験ができるんだ。」
彼は感心した様子で言った。「それはすごいアイデアだね!自分で問題を作るなんて、斬新だよ。」
「実際にやってみると、TOEICのパターンがよく理解できるし、本番でもすらすら解けるようになると思う。ぜひ試してみて!」
彼は笑顔で答えた。「ぜひやってみるよ。」
My Own TOEIC Question Book
"What would you say if I told you I'm creating my own TOEIC questions and explanations?"
When I posed this question to my friend, his eyes widened. "Really? Can you actually do that?"
"If you can understand even a little of the mindset of those who create something, I think you can use it more effectively when you use it. For example, someone who can cook can enjoy eating even more."
He nodded and listened attentively.
"That's why I thought the same applies to TOEIC. If you adopt the perspective of the creator, it might give you an advantage when solving the questions."
"So, you tried making your own questions?"
"Exactly. I used AI to create my own TOEIC question book. The theme is based on the diary I write every day."
"How did you make it?"
"First, I analyzed TOEIC questions and patterned them to some extent. I classified them into about 30 patterns and created questions matching each one."
"Thirty patterns!"
"Yes. Thanks to that, creating the questions went smoothly. Moreover, for the listening section, I had AI read the scripts, so I can experience it just like the real thing."
He said admiringly, "That's an amazing idea! Making your own questions is so innovative."
"By actually doing it, I can understand TOEIC patterns well, and I think I'll be able to solve them smoothly in the actual test. You should give it a try!"
He replied with a smile, "I definitely will."
나만의 TOEIC 문제집
(Na-man-e TOEIC mun-je-jip)
"제가 TOEIC 문제와 해설을 직접 만들고 있다고 하면, 놀라시겠어요?"
제가 친구에게 이렇게 묻자, 그의 눈이 커졌습니다. "정말이야? 그런 게 가능해?"
"무엇이든 만드는 사람의 마음을 조금이라도 이해하면, 사용할 때 더 효과적으로 활용할 수 있다고 생각해. 예를 들어, 요리를 만들 수 있는 사람은 먹는 것을 더 즐길 수 있잖아."
그는 고개를 끄덕이며 제 말을 들었습니다.
"그래서 TOEIC도 마찬가지라고 생각했어. 만드는 사람의 관점을 가지면, 문제를 풀 때 유리하지 않을까 해서."
"그래서 직접 문제를 만들어봤어?"
"맞아. AI를 이용해서 나만의 TOEIC 문제집을 만들어봤어. 테마는 매일 쓰는 내 일기를 기반으로 했어."
"어떻게 만든 거야?"
"먼저 TOEIC 문제를 분석해서 어느 정도 패턴화했어. 총 30가지 패턴으로 분류하고, 각각에 맞게 문제를 작성했지."
"30가지나!"
"응. 그 덕분에 문제 작성이 순조로웠어. 게다가 리스닝에서는 AI에게 문제를 읽어달라고 해서, 실제와 같은 체험을 할 수 있어."
그는 감탄하며 말했습니다. "정말 대단한 아이디어야! 직접 문제를 만들다니 정말 혁신적이네."
"직접 해보면 TOEIC의 패턴을 잘 이해할 수 있고, 본 시험에서도 술술 풀 수 있을 거라고 생각해. 한번 시도해봐!"
그는 미소 지으며 대답했습니다. "꼭 해볼게."
我自己的TOEIC题集
(Wǒ zìjǐ de TOEIC tí jí)
"如果我告诉你,我正在自己编写TOEIC的题目和解析,你会感到惊讶吗?"
当我这样问朋友时,他瞪大了眼睛。"真的吗?你真的能做到?"
"无论什么,如果能稍微理解创作者的心情,我认为在使用时可以更有效地利用。比如,能做饭的人,可以更享受吃的乐趣。"
他点点头,认真地听着。
"所以,我认为TOEIC也是一样的。如果能够拥有出题者的视角,解题时会更有优势。"
"所以你自己试着出题了?"
"是的。我利用AI,制作了我自己的TOEIC题集。主题是基于我每天写的日记。"
"你是怎么做到的?"
"首先,我分析了TOEIC的题目,进行了某种程度的模式化。总共分成了大约30种模式,针对每种模式制作了题目。"
"竟然有30种!"
"是啊。多亏如此,题目的制作进行得很顺利。而且,在听力部分,我让AI来朗读题目,所以能体验到和真实考试一样的感觉。"
他赞叹地说:"这真是个了不起的主意!自己出题,真是太创新了。"
"通过实际尝试,可以很好地理解TOEIC的模式,我想在正式考试中也能顺利解答。你也试试看吧!"
他微笑着回答:"我一定会试试。"
Mein eigenes TOEIC-Fragenbuch
(Mein ei-ge-nes TOEIC-Fra-gen-buch)
"Was würdest du sagen, wenn ich dir erzähle, dass ich meine eigenen TOEIC-Fragen und -Erklärungen erstelle?"
Als ich meinem Freund diese Frage stellte, weiteten sich seine Augen. "Wirklich? Kann man das überhaupt?"
"Ich denke, wenn man auch nur ein wenig die Gedanken derjenigen versteht, die etwas erschaffen, kann man es beim Gebrauch effektiver nutzen. Zum Beispiel kann jemand, der kochen kann, das Essen noch mehr genießen."
Er nickte und hörte aufmerksam zu.
"Deshalb dachte ich, dasselbe gilt für den TOEIC. Wenn ich die Perspektive des Erstellers einnehme, könnte das beim Lösen der Aufgaben von Vorteil sein."
"Hast du also selbst Fragen erstellt?"
"Genau. Ich habe mit Hilfe von KI mein eigenes TOEIC-Fragenbuch erstellt. Das Thema basiert auf meinem täglichen Tagebuch."
"Wie hast du das gemacht?"
"Zuerst habe ich die TOEIC-Fragen analysiert und sie bis zu einem gewissen Grad in Muster eingeteilt. Insgesamt habe ich sie in etwa 30 Muster kategorisiert und zu jedem passende Fragen erstellt."
"30 Muster!"
"Ja. Dank dessen verlief die Erstellung der Fragen reibungslos. Außerdem habe ich für den Hörverständnisteil die KI die Texte vorlesen lassen, sodass ich ein Erlebnis wie im echten Test habe."
Er sagte bewundernd: "Das ist eine großartige Idee! Eigene Fragen zu erstellen, ist wirklich innovativ."
"Wenn man es tatsächlich ausprobiert, kann man die TOEIC-Muster gut verstehen, und ich denke, man kann sie im echten Test flüssig lösen. Probiere es doch mal aus!"
Er antwortete lächelnd: "Das werde ich auf jeden Fall tun."
学ぶ
1. 頻出単語
2. 頻出熟語
3. 頻出構文
参考
1. 自分だけのTOEIC問題集
2. TOEICパターン戦略
この記事が参加している募集
この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?