マガジンのカバー画像

日本語版刊行ヒストリー:《大港的女兒》から『高雄港の娘』へ

60
翻訳書ってどんなふうに作られてるんだろう? 台湾で刊行された陳柔縉著《大港的女兒》を翻訳する過程で起きたことをまとめました。
定期購読マガジン「台湾書籍、翻訳中!」として公開していた記事を1本の有料マガジンにまとめました。台…
¥500
運営しているクリエイター

2023年12月の記事一覧

台湾ひとり研究室:翻訳編「#19台湾書籍の翻訳者が実際に使っているツール6選。」

翻訳ツール紹介、その前に。 今や台湾書籍の日本語版が1年に何冊も出るようになりました。た…

300

台湾ひとり研究室:翻訳編「#20ゲスト登場!台湾と日本の運命を変えたローズさんとの…

「ローズさんはね、人あたりがよくて高学歴なのに、自分からは前に出ない。ジーンズにシャツと…

台湾ひとり研究室:翻訳編「#21陳柔縉さんの著作《台灣西方文明初體驗》のおもしろさ…

前回、台湾のトップコーディネーターである青木由香さんをゲストにお迎えして、転機となった陳…

台湾ひとり研究室:翻訳編「#22翻訳における注釈の入れ方問題を考える。」

2023年9月に始まった本連載、いよいよ年内最後の1本となりました。今年を締めくくるのにふさわ…