日本人の知らない日本語の色名
ベトナムで日本語を勉強する学生に、色名の話をしました。(2023.1月5日)
色名の中で「固有色名」というジャンルの色名は、歴史や染めの素材や手法など様々な由来から来ているものがたくさんあります。日本人でも漢字には翻弄させられています。日本語を学ぶ学生さんの目には漢字はどう映るのでしょう。漢字が読めなくても、その背後にある様々なストーリーを楽しんでいただいて、興味を持っていただくことを目標としました。
"日本人が知らない"というのは、英語の色名辞典に掲載されている日本語の色名です。イギリス人がイメージする日本が表れています。
日本では「蝶々夫人」よりもあまり知られていないオペレッタ「MIKADO」も大きな役割を担っています。
などなど、日本人にとっても「へ〜」な話題を詰め込みました。