8月26日 朝のニュース
Here is your morning brief for Friday August 26th. I'm Keith Collins for the Wall Street journal.
8月26日(金)のモーニングブリーフです。ウォールストリートジャーナルのキース・コリンズです。
California has approved regulations that will ban the sale of new gasoline-powered cars and trucks by 2035. The move is aimed at addressing climate change, and could speed the nation's transition to electric vehicles. Companies including general motors signaled their support for the regulations, reflecting the auto industries rising ambitions for EV sales. However, industry lobbying groups have cautioned that the target remains extremely difficult to achieve.
カリフォルニア州は、2035年までにガソリンエンジンを搭載した自動車とトラックの新車販売を禁止する規制を承認した。この規制は、気候変動に対処することを目的としており、国の電気自動車への移行を加速させる可能性がある。ゼネラルモーターズなどの企業は、この規制への支持を表明しており、自動車業界がEV販売への意欲を高めていることを反映している。しかし、業界のロビー団体は、この目標の達成は依然として極めて困難であると警告している。
We're exclusively reporting that Tesla supplier Panasonic is in talks to build an additional $4 billion dollar electric vehicle battery plant in the US. Sources say the Japanese company is looking at Oklahoma as a location for the facility, though there are no guarantees that a deal will be reached. A spokeswoman for Oklahoma's Governor declined to comment. This comes a month after Panasonic said it is planning to build a battery factory in Kansas.
テスラのサプライヤーであるパナソニックが、米国に40億ドル規模の電気自動車用バッテリー工場を追加で建設するために交渉中であることを、独占取材。情報筋によると、日本企業はオクラホマ州を施設の立地先として検討しているが、取引が成立する保証はないという。オクラホマ州知事の広報担当者はコメントを控えた。パナソニックがカンザス州にバッテリー工場を建設する計画を発表してから1カ月後のことである。
T-Mobile and Elon Musk's SpaceX say they plan to use the rocket companies Starlink satellites to provide connections to cell phones, even in remote areas of the US that lack wireless service. Musk says the new satellite services bandwidth will be limited, and that it won't supplant existing ground base cellular services. T-Mobile and SpaceX said they intend to start with a test of text messaging services and select markets before the end of next year.
Tモバイルとイーロン・マスク氏のスペースX社は、ロケット会社のスターリンク衛星を使って、無線サービスがない米国の遠隔地でも携帯電話への接続を提供することを計画している。マスク氏は、新しい衛星サービスの帯域幅は制限され、既存の地上ベースの携帯電話サービスに取って代わることはないとしている。TモバイルとスペースXは、来年末までにテキストメッセージサービスのテストと小規模の市場の選択から始めることを予定しているという。
Markets in Asia ended mostly higher, and European shares fell in early trading. In the US, investors will be watching data on consumer sentiment and household spending, including the Federal Reserve's preferred measure of inflation. And Fed chairman drone Powell is scheduled to deliver a speech at the Jackson Hole economic symposium today.
アジア市場はほぼ上昇し、欧州市場は取引開始直後に下落した。米国では、投資家は消費者心理と家計消費に関するデータ、および連邦準備制度理事会(FRB)が推奨するインフレ指標を注視している。また、パウエルFRB議長が本日ジャクソンホール経済シンポジウムで講演を行う予定となっている。
We have a lot more coverage of the day's news and the wsj’s what's news podcast. You can add it to your playlist on your smart speaker, or listen and subscribe wherever you get your podcasts.
このほかにも、wsj's what's news podcastでは、その日のニュースをたくさん取り上げています。スマートスピーカーのプレイリストに追加したり、ポッドキャストを入手する場所で聴いたり購読したりすることができます。
※Google 文字起こしとDeepL翻訳による結果です。
読みづらい箇所や間違っている箇所は多少修正しています。
この記事が参加している募集
この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?