TA Manufacturing&Languages

大学卒業後、機械メーカーで働いている某男性です。 購買に約10年携わっており、最近は海…

TA Manufacturing&Languages

大学卒業後、機械メーカーで働いている某男性です。 購買に約10年携わっており、最近は海外からのゲスト対応や通訳の仕事もあったりなかったり。 ものづくり|語学|データ分析を仕事の3軸とし、音楽|旅行を加えた5軸で人生を豊かに。

最近の記事

【タイ/音楽】คึดฮอด-Khit Hod(ไมค์ ภิรมย์พร-Mike Piromporn)

MV概要・曲名: คึดฮอด(Khit Hod) ・曲名訳: 懐かしい(イサーン語) ・歌手:ไมค์ ภิรมย์พร(Mike Piromporn) ・作詞: พรศักดิ์ ถนอมใจ(Pōnsakku tanomujai) ・作曲: พรศักดิ์ ถนอมใจ(Pōnsakku tanomujai) ・言語: タイ語 ・投稿日: 2023/6/15 ・曲調: ルークトゥン(タイの伝統的な歌謡曲) ・ポイント: タイの田舎で聴きたい日本でいう演歌のような曲

    • 【タイ/音楽】เลี้ยงไข้-liang khai(BOWKYLION)

      MV概要・曲名: เลี้ยงไข้(liang khai) ・曲名訳:病気を長引かせる ・歌手: BOWKYLION ・作詞: BOWKYLION ・作曲: BOWKYLION ・言語: タイ語 ・投稿日: 2023/10/24 ・曲調: R&B調 ・ポイント: 特に曲の最後の部分が好き(アアアアアアアアア~ア) 歌詞อยู่ดีๆ ก็มีอาการ yu dee dee go mi agan 突然、症状が現れました。 เจ็บตรงอกข้างซ้ายและทรม

      • 【タイ/音楽】ทราบแล้วเปลี่ยน-Sap laew plian (BOWKYLION)

        MV概要・曲名: ทราบแล้วเปลี่ยน(Sap laew plian) ・曲名訳:Know and change(Attention please) ・歌手: BOWKYLION ・作詞: BOWKYLION ・作曲: BOWKYLION ・言語: タイ語 ・投稿日: 2022/3/17 ・曲調: R&B調 ・ポイント: 飛行機内で聴きたいおしゃれ曲 歌詞Ladies and gentlemen 皆様 The captain has turned off the

        • 【インドネシア/音楽】C.H.R.I.S.Y.E. (Diskoria, Laleilmanino, Eva Celia)

          MV概要・曲名: C.H.R.I.S.Y.E. ・曲名訳: C.H.R.I.S.Y.E.(インドネシアの歌手の名前) ・歌手: Diskoria, Laleilmanino, Eva Celia ・作詞: Laleilmanino/Anindyo Baskoro ・作曲: Diskoria & Laleilmanino ・言語: インドネシア語 ・投稿日: 2021/1/15 ・曲調: ディスコ調 ・ポイント: 朝からノリたい時に聞きたい 歌詞Andai aku bisa

        【タイ/音楽】คึดฮอด-Khit Hod(ไมค์ ภิรมย์พร-Mike Piromporn)

          【インドネシア/音楽】Remaja(HiVi)

          MV概要・曲名: Remaja ・曲名訳: 青春 ・歌手: HIVI! ・言語: インドネシア語 ・投稿日: 2017/10/11 ・曲調: アコースティック調 ・ポイント: アコギ・ウクレレで落ち着く 歌詞Kita remaja yang sedang dimabuk asmara 恋に酔っている私たち青春の真っ只中 Mengikat janji bersama selamanya 永遠に共に誓いを結ぶ Hati telah terikat, sepasang mat

          【インドネシア/音楽】Remaja(HiVi)

          【タイ/音楽】สายตาหลอกกันไม่ได้-sai tah man lauk gan mai dai(INK WARUNTORN)

          MV ※日本語ver 概要・曲名: สายตาหลอกกันไม่ได้(sai tah man lauk gan mai dai) ・曲名訳: 視線は嘘つけない ・歌手: INK WARUNTORN ・言語: タイ語 ・投稿日: 2021/2/23 ・曲調: ポップ(シンセ、ギター、ベース等) ・ポイント: 日本語verでなぜか博多弁が出てくる 歌詞ไม่ค่อยเเน่ใจ กับท่าทาง การกระทำ สีหน้าเธอที่เเสดงออก Mai koi

          【タイ/音楽】สายตาหลอกกันไม่ได้-sai tah man lauk gan mai dai(INK WARUNTORN)

          【タイ/音楽】งอน-Ngon(Earth Patravee)

          歌詞จงง้อๆๆ ต้องง้อ จงง้อๆ Jong ngo ngo tong ngo jong ngo ngo お願いお願い、お願いだから謝って โทรไม่โทรมาคงต้องแล้วแต่ แค่รอตั้งนาน เพื่ออยากจะฟังเสียงเธอ Thoh mai thoh mah kong tong laew tae kae roh tang nan phuea yahk ja fang siang ther 電話してもいいし、しなくてもいいけ

          【タイ/音楽】งอน-Ngon(Earth Patravee)

          【タイ/音楽】อยากให้มาด้วยกัน-Yak hai ma duai kan(EARTH X JANCHAN)

          MV概要・曲名: อยากให้มาด้วยกัน ・曲名訳: ここにきてね ・歌手: Earth Patravee × Jan Chan ・作詞: โอ๊บ เอก ยักษ์ เอิ๊ต เอิง(Oop Ek Yak Oet Eng) ・作曲: เอิ๊ต ภัทรวี(Earth Patravee) ・言語: タイ語 ・投稿日: 2019/10/17 ・曲調: ポップ ・ポイント: イントロから青い空が思い浮かぶ。MVは長野県にて撮影。 歌詞ท้องฟ้าคราม

          【タイ/音楽】อยากให้มาด้วยกัน-Yak hai ma duai kan(EARTH X JANCHAN)

          【中国/音楽】年少有為-Niánshào yǒu wéi(李榮浩-Lǐ Róng Hào)

          歌詞電視一直閃 Diànshì yīzhí shǎn テレビがずっと点滅している 聯絡方式都還沒刪 Liánluò fāngshì dōu hái méi shān 連絡先はまだ削除されていない 你待我的好 Nǐ dài wǒ de hǎo 君の優しさ 我卻錯手毀掉 Wǒ què cuòshǒu huǐ diào 私は過ちでそれを台無しにした 也曾一起想 Yě céng yīqǐ xiǎng 一緒に夢見たこともあった 有個地方睡覺吃飯 Yǒu gè dìfāng s

          【中国/音楽】年少有為-Niánshào yǒu wéi(李榮浩-Lǐ Róng Hào)

          【中国/音楽】走走-zǒu zǒu(李榮浩-Lǐ Róng Hào)

          歌詞回去的路上自說自談 Huíqù de lùshàng zì shuō zì tán 帰り道で自分と話しながら 頑固的對抗往往會投降 Guānggù de duìkàng wǎngwǎng huì tóuxiáng 頑固に抵抗しても結局は降参する 被錯付了的情感 Bèi cuò fùle de qínggǎn 間違って注いだ感情 確實很遺憾 Quèshí hěn yíhàn 確かに残念だ 慢慢懂得了退讓退的理所應當 Màn màn dǒngdéle tuìràng

          【中国/音楽】走走-zǒu zǒu(李榮浩-Lǐ Róng Hào)

          【香港/音楽】回憶的半分鐘-Wùih yīk dīk bun fān jūng (雲浩影-Wán Ho Yíng)

          歌詞紅黃綠轉又轉 聚了又散 劇院外面 Hùhng wòhng luhk jyun yauh jyun jeuih yáuh saan kehk yuhn ngoi mihn 赤、黄、緑が回り続け、集まり、また散る 劇場の外で 懷疑就快落雪 就快換季 換走落葉 Wàaih yìh jauh faai lohk syut jauh faai wuhn gwai wuhn jáu lohk yihp まもなく雪が降り、季節が変わり、落ち葉が消えることを疑う 於中央公園坐坐 都市

          【香港/音楽】回憶的半分鐘-Wùih yīk dīk bun fān jūng (雲浩影-Wán Ho Yíng)

          【インドネシア/音楽】Kupu–Kupu(Tiara Andini)

          MV概要・曲名: Kupu–Kupu ・曲名訳: 蝶々 ・歌手:Tiara Andini ・作詞/作曲: Anindyo Baskoro, Arya Aditya Ramadhya, Ilman Ibrahim Isa ・言語: インドネシア語 ・投稿日: 2024/4/19 ・曲調: ポップ調 (ディスコっぽい?) ・ポイント: 聞いてて心地良い 歌詞Betapa mudahnya kau buat pipi merona どれほど簡単に君が頬を赤らめさせることができるか

          【インドネシア/音楽】Kupu–Kupu(Tiara Andini)

          【インドネシア/音楽】Harus Bahagia(Yura Yunita)

          MV概要・曲名: Harus Bahagia ・曲名訳: 幸せである必要がある ・歌手: Yura Yunita ・言語: インドネシア語 ・投稿日: 2018/4/3 ・曲調: ファンク調(カッティングギター、ベース、ブラス等、          少しゴスペル調の部分もあり) ・ポイント: 歌うますぎ、あと間奏部分のコーラスとサックスがかっこいい 歌詞Baru putus baru saja putus 別れたばかり、ほんの今さっき別れた Tak perlu engka

          【インドネシア/音楽】Harus Bahagia(Yura Yunita)

          【インドネシア/音楽】Bandung(Yura Yunita)

          MV概要・曲名: Bandung ・曲名訳: バンドン(インドネシアの都市) ・歌手: Yura Yunita ・言語: インドネシア語 ・投稿日: 2021/11/6 ・曲調: ファンク(カッティングギター、ベース、キーボード、ブラス等) ・ポイント: 圧倒的ノリの良さと、途中で自然に囲まれている感 歌詞Sajauh ning panginditan どれだけ遠くに行こうとも Satebih hing lelengkahan どこへ踏み出しても Heup dimana

          【インドネシア/音楽】Bandung(Yura Yunita)

          【インドネシア/音楽】Takkan Apa(Yura Yunita)

          MV概要・曲名: Takkan Apa ・曲名訳: 問題ない、大丈夫 ・歌手: Yura Yunita ・作詞: Yura Yunita ・作曲: Yura Yunita ・言語: Indonesian ・投稿日: 2018/07/30 ・曲調: ミュージカル調(ブラス、ピアノ等) ・ポイント: 何か指パッチンしたくなる 歌詞Kupandang raut wajahmu 君の顔を見つめる Ada sesuatu mengganggu 何かが気になる Nampak jel

          【インドネシア/音楽】Takkan Apa(Yura Yunita)

          【台湾/音楽】雨愛-yǔ ài(楊丞琳-Yáng Chéng Lín)  

          歌詞窗外的天氣 chuāng wài de tiān qì 窓の外の天気 就像是 你多變的表情 jiù xiàng shì nǐ duō biàn de biǎo qíng まるであなたの変わりやすい表情のよう 下雨了 雨陪我哭泣 xià yǔ le yǔ péi wǒ kū qì 雨が降り出し、雨が私と一緒に泣いている 看不清 我也不想看清 kàn bù qīng wǒ yě bù xiǎng kàn qīng はっきりと見えないし、見たくもない 離開你 我安靜的抽

          【台湾/音楽】雨愛-yǔ ài(楊丞琳-Yáng Chéng Lín)