BTS:曲語り『右へ左へポップ&クレイジーな曲』
Charlie PuthさんとJUNGKOOKさんのコラボ曲『Left And Right』のお話です。
前回の記事にて、Charlie Puthさんの魅力について書かせていただいてますので、良ければあわせてこちらの記事もご参照くださいませ↓
この記事では、リリース日当日の書き記しておきたいことと、MVの場面とともに歌詞を日本語訳してみようと思います♪
リリース日×Charlie Puth×ARMY
リリース日は2022年6月24日でした!
時間は日本時間でいう13時。
スマホかPCの前で、待機していたARMYの皆さんも多かったと思います。
前回の記事にて書いたのですが、Charlie Puthさんが当日朝にはインスタライブに来てくださいましたし、Twitter上でも少しずつテンションが上がっていったようでした♪
そして迎えた13時、待機していた方は何度もリロードされていたことでしょう♪
あれ?なかなか更新されない???
TwitterとYouTubeと何度もリロードする我々。
そして、13:01、Charlieさんがリリースのお知らせ。
リンク先から、YouTubeを訪れるものの、動画がない。
はてはて?
MVはこの時間のリリースじゃないのかな?
ひとまず、音源をと思って、サブスクサービスへ。
今までのCharlieさんにもJUNGKOOKさんにもなかったような、新たなスパイスな予感がする曲✨✨✨
やっぱりMVが観たい!
ARMYさん達もMVを探している様子。
Facebookにはやはり13:01にMV一部があがっていたので、あぁ、きっとフルは別の時間なのだな、と納得。
リリースから20分くらいのところで、再生回数がすごいよ!とCharlieさん。
すると次にこんな投稿が↓↓↓
V???
V???
こちらの投稿の画像が見切れていて、Vしか見えなかったんですw
画像はこちらでした↓
MVどこなの?がトレンド入りしてる、と。
そして、続く投稿がこちら↓↓↓
画像をお借りするとこちらでした↓↓↓
Matthewさんとの会話ですが、sashaさん誰?というのも気になりますが…、
チャ「MVどこだ?」
マ「いやぁ~今ちょうど見たとこだけど、いい感じだね!」
チャ「え?MVどこで観た???」
マ(YouTubeのリンク貼る)
マ「なんで???」
チャ「見当たらねぇ」
マ(何か入力してる)
いやぁ、生々しいwww
こんな裏側が丸見えって、めちゃくちゃ面白いですwwww
シェアしていいの???ありがとう!!!って思いました🤣🤣🤣
こういう画像をシェアしてくれるということは、きっちりとした時間にMVあがらないというまさかでも、状況を楽しんでらっしゃるのかな~、だとしたらますます素敵だな~♪と。
ちなみに、Matthewさんは今回の諸々のデザインを担当されたというこちらの方↓だと思われます。(違うMatthewさんだったらすみません)
(Spotifyの再生数が100万超えたとのコメントを添えつつ)まだまだ会話は続きます。
こちらです↓
チャ「見当たらねぇ」
チャ「もう一回送って」
チャ「ARMYたちみんなも見当たらねぇって言ってるし!」
マ「見当たらないって、何が?」
チャ「ビデオぉぉぉ!」
チャ「リンク送って」
マ(YouTubeのリンク張る)
マ(何か入力してる)
早く観たい!よりも、面白すぎて、頑張れ~と応援したい気持ちでいっぱいになりましたwww
そしてこちら↓
「僕たちYouTubeのサーバー壊したみたい。あまりにたくさんの人がMV観ようとしたからみたいなんだけど、とにかくページをリフレッシュし続けて!MVは僕のYouTubeチャンネルにあるからぁぁぁ!」
といった、ところでしょうか。
直接動画につながるリンクも貼ってくださいました!
っていうか、これって、直接アーティストがやるの?🤣とココで気づきます。
そういうところもなんか良い♪
そしてこちら↓
「『Left And Right』を聴く時は、フルエフェクトをかけて、ヘッドフォンで聴いてみて!みんなの脳みそをくすぐると思う!スネアドラムの音がもうぅううううう、最高!!!!」
という感じでしょうか。
というわけで、無事にみんな、MV見つけられたとさ。
ちなみに、私、ミーティングが入ってしまい、直接の動画リンクを貼ってくれる前に、一時離れたため、リアルタイムで追えなかったのですがとっても楽しい時間となりました。(一応昼休憩にあてた時間で楽しみましたよ、ちゃんと働く時は働くオタクですよ、ほんとに…)
そのMV、12時間で1000万回の再生を達成したようですね♪
CPFはCharlie Puth Fanの略でしょうか。
というわけで、続いては、goodどころかGREAT!!!なMVについて、MVのシーンとともに和訳しながら追ってみたいと思います。
その後、ちょっぴり解説します。
MV×歌詞(和訳)
この曲に関しては、意訳よりも直訳な方が良いかなと思うので、できるだけ直訳で、できるだけ言葉の順番もいじらないようにしてみました。(そもそもの英語の意味が間違っているところもあるかもしれませんがあしからず…)
歌詞はMVの概要欄からそのまま転記しています。
************
Memories follow me left and right
思い出が僕を追いかけてくる、左に右に
I can feel you over here
I can feel you over here
君を感じることができるよ、ここでも
君を感じることができるよ、ここでも
you take up every corner of my mind
君はすべて奪う、僕の心の隅まで全部
whatcha gon do now
さて、どうしたらいいかな
ever since the da day y-you went away
き、君が出てった、あ、あの日からずっと
no I don't know how
いや、どうしたらいいかわからないんだ
how to erase your body from out my brain
どうしたら君の体を僕の脳内から取り出して消し去れるのか
whatcha gon do now
さて、どうしたらいいかな
maybe I should just focus on me instead
たぶん、代わりに自分に集中すればいいだけなんだ
But all I think about
でも僕が考えることのすべては
are the nights we were tangled up in your bed
君のベッドで僕たちが絡み合った夜毎のことだけ
oh no (oh no)
あーあ(あーあ)
oh no (oh no)
あーあ(あーあ)
you’re going round in circles got you stuck up in my head
君はぐるぐる回って、僕の頭の中に居座ってるんだ
(yeah)
Memories follow me left and right
思い出が僕を追いかけてくる、左に右に
I can feel you over here
I can feel you over here
君を感じることができるよ、ここでも
君を感じることができるよ、ここでも
you take up every corner of my mind
君はすべて奪う、僕の心の隅まで全部
your love stays with me day and night
君の愛が僕に寄り添ってる、昼も夜も
I can feel you over here
I can feel you over here
君を感じることができるよ、ここでも
君を感じることができるよ、ここでも
you take up every corner of my mind
君はすべて奪う、僕の心の隅まで全部
whatcha gon do now
さて、どうしたらいいかな
ever since the da da day y-you went away
き、君が出てった、あ、あの日からずっと
someone tell me how
誰かがどうすればいいか僕に教えてくれる
how much more do I gotta drink for the pain
どのくらい酔えば痛みに効くかな
whatcha gon do now
さて、どうしたらいいかな
you did things to me that I just can't forget
君が僕に仕掛けたんだ、忘れることができないよう
now all I think about
だから僕が考えることのすべては
are the nights we were tangled up in your bed
君のベッドで僕たちが絡み合った夜毎のことだけ
oh no (oh no)
あーあ(あーあ)
oh no (oh no)
あーあ(あーあ)
you're going round in circles got ya stuck up in my head
君はぐるぐる回って、僕の頭の中に居座ってるんだ
Memories follow me left and right
思い出が僕を追いかけてくる、左に右に
I can feel you over here
I can feel you over here
君を感じることができるよ、ここでも
君を感じることができるよ、ここでも
you take up every corner of my mind
君はすべて奪う、僕の心の隅まで全部
your love stays with me day and night
君の愛が僕に寄り添ってる、昼も夜も
I can feel you over here
I can feel you over here
君を感じることができるよ、ここでも
君を感じることができるよ、ここでも
you take up every corner of my mind
君はすべて奪う、僕の心の隅まで全部
whatcha gon do now
さて、どうしたらいいかな
did ya know you’re the one that got away
知ってた?君がその離れてしまった運命の人だって
and even now baby i'm still not ok
そして、今でもね、立ち直れてないんだ
did ya know that my dreams they're are the same
知ってた?僕の見る夢はいつも同じだって
everytime I close my eyes
目を閉じた時はいつも同じだって
Memories follow me left and right
思い出が僕を追いかけてくる、左に右に
I can feel you over here
I can feel you over here
君を感じることができるよ、ここでも
君を感じることができるよ、ここでも
you take up every corner of my mind
君はすべて奪う、僕の心の隅まで全部
whatcha gon do now
さて、どうしたらいいかな
your love stays with me day and night
君の愛が僕に寄り添ってる 昼も夜も
I can feel you over here
i can feel you over here
君を感じることができるよ、ここでも
君を感じることができるよ、ここでも
you take up every corner of my mind
君はすべて奪う、僕の心の隅まで全部
whatcha gon do now
さて、どうしたらいいかな
I can feel you over here
I can feel you over here
君を感じることができるよ、ここでも
君を感じることができるよ、ここでも
you take up every corner of my mind
君はすべて奪う、僕の心の隅まで全部
whatcha gon do now
さて、どうしたらいいかな
ちょっぴり解説
このMVを観て、和訳した率直な感想。
ははーん、さてはMV作った人(Matthewさんですかね)、花様年華観てるな…。
と、なんとなく…、勝手にそう思いました。
あまり細かく分析するつもりはないですが、ものすごく気になったのは、ここ↓でベッドをともにしたの=YOUって誰?ということです。
まぁ、お付き合いされていた方なのでしょうけども、そのあとのところで、こんな歌詞がありますね。
で、その時、文字通り、サークルの上でぐるぐる回ってたのが、この方↓
え?そういう話???
忘れられないボディ???
で、でしょうね…。
そういえば!こんなこと言ってた!!!
ワーオ!
とまぁ、そんなことを考えつつ、CharlieさんもJUNGKOOKさんも、カウンセラーのおじさまも、全員Charlieさんかもなーとも思いました。
最後にお支払いシーンありますけど、タダだし、広告のホームページCharlie Puthだし。
あとは、僕が目を閉じた時はいつもだけれど、JUNGKOOKさんが閉じてるし↓
時間がずっと変われないし(=つまりこの部屋架空?)↓
ニコイチ感あるし↓
気づけばおじさまも白い部屋でまわっているし↓
というところですね。
そして、お互いがお互いに歌い方なのか声なのか、寄せに行っているような…。
正直、どちらの声かな?という箇所がたくさんあります。
細かく刻んでいったら面白そうですが、今のところはただ楽曲を楽しみたいと思います♪(十分刻んだかもしれませんが…)
ポップ×クレイジーな感じですが、どういうわけか心も脳内も晴れやかにしてくれる曲ですね✨✨✨
心の隅まで奪われそうな予感です💜
👑