おくゆかしさ、どうした。

おくゆかしさ   以下

慕わしく心ひかれるさまにいう。派手ではないが深み、懐かしさを持っているさまの意で、人にも、自然や感覚的事象などにも用いる。 「床しい」「懐しい」など、当て字も使う。 「奥ゆかしい」は、人為的なこと、あるいは人柄や振る舞いに関すること。

グーグル先生


わたしはよその国はあまり知らないせいか
日本という国が好きだ。

日本独特な文化みたいなやつ。

良いところばかりではないけど、
奥ゆかしいとか
昭和そのものを象徴しているようで
良いと思う。


Twitterでしゃしゃりでている元カノも
バカなのかなと思うんだけど
仕方ない。
自分はそうなるな。それだけだ。

さっき
同居人と行った居酒屋のお姉さんも
わたしがいるのに
同居人とべらべらしゃべって
そのお姉さんを
同居人が
ああいう気の使える店員が世の中減ったよね
あの子とかちゃんと仕事ができて
気の使える店員だよね

って
わたしに話していて
自分の男ながら
大概バカなのかな

そんなことを思った。

わたしが居酒屋の店員であるとしたら
カップルできてる2人の邪魔はまずしないし
どうしても接客でその2人と話さなければならない
局面であるなら
女性と会話をすることにする

これって
わたしがただのおばさんで
若いお姉さんにひがんでいるわけでは
決してないも思っている。


おくゆかしさ

って
なんかこじつけで
使い方絶対間違っているけど
(本人はなんとなく分かっているようだ)


男がただのばかなのか
あたしがただのおばさんなのか

そんなことどうでもいいけど
つまらない人間にならねーぞって話。


もう何言いたいのかさっぱりだよ。


いいなと思ったら応援しよう!