見出し画像

英語字幕でドラマを見る

「英語力ダメ男の英会話は続けてなんぼ」
この企画もすでに半年が経過しました。

日々の業務の合間での学習のため、豊富な学習時間はありませんが、その分ストレスなく、ここまで続けてこれたように思います。

ここまで色々マンネリ解消の方法は試してきましたが、またマンネリ解消として新たなチャレンジを始めました。

ここまで最低レベルだった私も、少しだけ脱出できたようですが、まだまだと言ったところです。

主に読み書きに関しては、知らない単語以外を調べることはあっても、ある程度作文はできるようになってきました。

ただ、ヒアリング力が全然ダメだったので、気楽に見れるドラマとして「フレンズ」を日本語字幕で見るということを去年11月頃より始めました。

結果として、字幕を見ることへの抵抗が、だいぶなくなってきました。
このことは良いのですが、特にヒアリング力が上がった感じがしないのと、ドラマは楽しめるけど、ヒアリング力をあげるという点では、そろそろやり方を変えたほうがいいと思い、ネットや参考となる動画を見まくって、英語の字幕で見るという勉強法を、取り入れることにしました。

まずは、やってみて調整していけばいいので、以下の方法でやってみることにしました。
1、日本語字幕で1回見る
2、ある程度内容を理解したところで、2回目は英語字幕でみる
3、聞き取れるまで繰り返して英語字幕でみる

また、今までのフレンズでは、面白いからストーリーを先に進めていたのですが、勉強としては、繰り返していくことが大事だと思いますので、集中して勉強していこうと思います。

よって、ドラマの第1話だけに集中することにしました。

日本語字幕だとやっぱり甘えもありますが、英語字幕だとオール英語なので、いい刺激になりそうです。

ちなみに英語字幕にチャレンジするドラマのタイトルは「リベンジ」です。
数年前に話題になっていたドラマで、前に1回通してみたことがあるので、細かいところは忘れていますが、ちょうどいい題材じゃないかと思います。

ただ、フレンズと違って1話がちょっと長いので、1回3分の1くらいずつ見る感じでやってみようと思っています。

しばらくはこのやり方を継続してみようと思いますので、引き続きレビューしていきます。

この内容は音声配信でも聴けます。


この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?