【役立つ英語表現】 freeze one's buns off
日に日に寒さが増してきます。「すごく寒い」ということを表現するにはどのような表し方があるでしょうか。今日紹介するのは主としてアメリカで使われる表現です。もっとも簡単な表現として,"I'm very cold." が挙げられますが,もちろんこれ以外について紹介します。
I'm freezing.
文字通り「凍り付くくらい寒い」ということです。
I'm freezing my buns off.
"freeze one's buns off" の "buns" は "buttocks"(おしり)のくだけた言い方です。"hip" との違いは,以下の図を参照してください。
"buttocks" の略が "butt"なので,"buns" のかわりに "butt" が使われることもあります。また,"freeze one's ass off" という表現もあります(若者男性で使われることあり)が,かなり汚い言葉(放送禁止レベル)なので使わない方がいいでしょう。
I'm way cold.
"way" には "very" と同じ意味があります。たとえば,
Way cool!(すごくかっこいい)
Way handsome!(超ハンサム)
などのように使われます。また,wickedも副詞的に使うと「ひどく」という意味になります。
I'm wicked cool.
のように,"way" の代わりとして使うことが可能です。