日本と英国の研究者がタッグを組んで、学術論文の英文校正を始めてみました。
「あなたの論文の受理可能性を一緒に高めませんか?」
英文校正は、学術論文投稿前のマストではありますが、校正後の原稿を見て、あれっ?なぜ?と非ネイティブ故のもやもやを感じることが数多くありました。また、校正の満足度を上げるためには費用が高額になることも多いです。これらの問題を解決するため、リーズナブルな価格で、きちんと英語を修正してその理由も納得できる、英文校正事業を始めました。
校正者は、専門的な博士号を持つネイティブとバイリンガルスタッフです。日本の大学からは、東京大