洋楽解説#3: 全身全霊を使って伝えるってまさに音楽の存在意義だな
こんにちは!すなおです😃
今回はAriana GrandeのJason's song (gave it away)という曲を訳していきます!
今ドハマり中の一曲!
これはもう歌詞とArianaの歌い方とピアノが最高にマッチして曲を創り上げてるって感じ!なのでぜひ聴いてみてほしい!!
Jason's song (Gave it away) / Ariana Grande
Yeah, you really tried, but I was blind to all the lies you told me, boy
ねえあなたは本当に精一杯やってたけど、私はあなたがついた全ての嘘に全く気が付かなかった
All the shit you've done
あなたがやってきた最悪なことにもね
You can't outrun the way you undersold me, hey
私を気安く扱ったあなたのやり方は一生消えない
You acted like you bought me at a bargain sale
まるで私をバーゲンセールで買ったみたいに振舞って
You don't even care
気に掛けることさえしないじゃない
You focused your frustration on a small detail
あなたはすごく小さなことにイライラして
Blew it out of scale, like my ponytail
そんなもの飛ばしちゃいなさいよ、私のポニーテールみたいに
Well, if you don't want to see the girl I want to be
もしあなたが私がなりたい女の子を求めていないんだったら
Then why, then why should I listen?
そうだとしたらどうして?どうして私はあなたに耳を傾けなくちゃいけないの?
If you don't want to do the things I need from you
私が必要としていることをもしあなたがやりたくないんだとしたら
Goodbye, goodbye
バイバイね、別れるわ
'Cause I gave it away, I gave it away
だって私は全部手放したの、全部与えたの
And I'm taking it right back
そして今すぐ取り戻すわ
I'm no blow-up doll, no free-for-all
私は怒ってる人形じゃないし、暴走するわけでもない
No slave to your decision, ooh
私はあなたの意思決定の奴隷じゃないの
Gotta find a way to break the spell
スペルを壊す術を見つけなくちゃ
To get the hell away from those who block my vision
私の目指すところを塞ごうとする人たちから逃げるために
You used me as a fragment of your grand design, hey
あなたの壮大な計画の一部として私のことを使ったよね
And you, you don't get to put me on your bottom line
あなたはまだ私を底辺に落としてないよ
You don't get what's mine, and I'm doing fine
あなたは私のものを手に入れられないし、私はその状態で調子がいいの
Said you don't want to see the girl I want to be
あなたは私がなりたい女の子なんて求めていないって言った
Then why, then why would I listen?
だとしたらどうして?どうして私はあなたに耳を傾けなくちゃいけないの?
If you don't want to do the things I need from you
私が必要としていることをもしあなたがやりたくないんだとしたら
Goodbye, goodbye
バイバイね、別れるわ
'Cause I gave it away, I gave it away, I gave it away
だって私は全部手放したの、全部与えたの
I'm taking it right back, baby
今すぐ取り戻すけどね
(超絶良いピアノ伴奏)
Well, if you don't want to see the girl I want to be
もしあなたが私がなりたい女の子を求めていないんだったら
Then why, then why should I listen?
だとしたらどうして?どうして私はあなたに耳を傾けなくちゃいけないの?
If you don't want to do the things I need from you
私が必要としていることをもしあなたがやりたくないんだとしたら
Goodbye, goodbye
バイバイね、別れるわ
'Cause I gave it away, I gave it away, I gave it away, I gave it away
だって私は全部手放したの、全部与えたの
私は全部手放して与えたの
私は全部手放して与えたの
私は全部手放して与えたの
And I'm taking it right back, hey
そして今すぐ取り戻すわ
Taking it right back, baby
今すぐ取り戻す
I'm taking it right back, hey
今すぐ取り戻すわ
このjazzyな感じ最高♡
この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?