見出し画像

すなおの和訳#254: 言葉よりも音の方が人を説得させ易いのかも

こんばんは~~~!!

今回はSelena Gomezの"Feel me"という曲をご紹介します!!

私は音楽のリズムも歌詞も、どちらも同じくらい好きなのですが、この曲はを歌詞の意味を知りながら聴いていると、言葉(歌詞)よりも音(リズム、ビート)の方が人を納得させ易い・共感を生みやすいんじゃないかなーと思いました。

ぜひ歌詞の意味を知って&聴いてみてください!!

また、最近はこんな取り組みもしてるので興味あれば連絡ください!

公式歌詞付ビデオはこちらから聴けます!

公式ライブパフォーマンス映像はこちらから!


では訳していきまーーす!

No one love you like I love ya
誰もあなたを愛さない、私があなたを愛するのと同じようには

Never cheat, never lie
浮気も絶対にしないし、嘘もない

Never put no one above ya
あなた以上に誰か他の人を優先することもしない

I gave you space and time
私はあなたに空間と時間をあげた

Now you're telling me you miss it
今、あなたはそれが恋しいんだって私に伝えてる

And I'm still on your mind
私は今でもあなたの心の中にいる

We were one in a million
私たちは百万のうちの一つ

And love is hard to find
愛は見つけるのが難しい

Do you stay up late
あなたは夜更かしをするの?

Just so you don't dream?
そうすれば夢を見なくて済むから?

Every time your lips touch another
あなたの唇が他のに触れる度に

I want you to feel me
私はあなたに私のことを感じてほしい

I want you to feel me
あなたに私のことを感じてほしいの

Every time you dance with somebody
あなたが誰かと踊る度に

I want you to feel me
私はあなたに私のことを感じてほしい

I want you to feel me
あなたに私のことを感じてほしいの

Do your days get a little bit longer?
あなたの日々は少し長くなってる?

Nights get a little bit colder?
夜は少し寒くなってる?

Heart beat a little bit louder?
心臓の鼓動は少し激しくなってる?

Oh (Do you feel me?)
あぁ(あなたは私を感じてる?)

Days get a little bit longer? (Feel me)
あなたの日々は少し長くなってる?(私を感じて)

Nights get a little bit colder? (Feel me)
夜は少し寒くなってる?(私を感じて)

Heart beat a little bit louder?
心臓の鼓動は少し激しくなってる?

Oh
あぁ

When you're running, who you run to?
走っている時、あなたは誰に向かって走ってるの?

Where do you go to hide?
どこに隠れに行くの?

When she ain't giving you enough to
彼女があなたに十分に与えない時は

Get you through the night
夜を乗り越える為に

Won't be caught up in the middle
混乱の中に捕まらないで

Of your highs and your lows
あなたの気持ちの高い所と低い所の間に

Baby, long as you're not with me
ねえ、あなたが私と一緒にいない限りは

You'll always be alone
あなたはいつまでも独りだよ

Do you stay up late
あなたは夜更かしをするの?

Just so you don't dream?
そうすれば夢を見なくて済むから?

Every time your lips touch another
あなたの唇が他のに触れる度に

I want you to feel me
私はあなたに私のことを感じてほしい

I want you to feel me
あなたに私のことを感じてほしいの

Every time you dance with somebody
あなたが誰かと踊る度に

I want you to feel me
私はあなたに私のことを感じてほしい

I want you to feel me
あなたに私のことを感じてほしいの

Do your days get a little bit longer?
あなたの日々は少し長くなってる?

Nights get a little bit colder?
夜は少し寒くなってる?

Heart beat a little bit louder?
心臓の鼓動は少し激しくなってる?

Oh (Do you feel me?)
あぁ(あなたは私を感じてる?)

Days get a little bit longer? (Feel me)
あなたの日々は少し長くなってる?(私を感じて)

Nights get a little bit colder? (Feel me)
夜は少し寒くなってる?(私を感じて)

Heart beat a little bit louder?
心臓の鼓動は少し激しくなってる?

Oh
あぁ

Do you feel me? (Feel me)
あなたは私を感じてる?(私を感じて)

Feel me (Oh, feel me)
私を感じて(あぁ、私を感じて)

Feel me (Feel me)
私を感じて(私を感じて)

Every time your lips touch another
あなたの唇が他のに触れる度に

I want you to feel me
私はあなたに私のことを感じてほしい

I want you to feel me
あなたに私のことを感じてほしいの

Every time you dance with somebody
あなたが誰かと踊る度に

I want you to feel me
私はあなたに私のことを感じてほしい

I want you to feel me
あなたに私のことを感じてほしいの

Do your days get a little bit longer?
あなたの日々は少し長くなってる?

Nights get a little bit colder?
夜は少し寒くなってる?

Heart beat a little bit louder?
心臓の鼓動は少し激しくなってる?

Oh (Do you feel me?)
あぁ(あなたは私を感じてる?)

Days get a little bit longer? (Feel me)
あなたの日々は少し長くなってる?(私を感じて)

Nights get a little bit colder? (Feel me)
夜は少し寒くなってる?(私を感じて)

Heart beat a little bit louder?
心臓の鼓動は少し激しくなってる?

Oh
あぁ

Every time your lips touch another
あなたの唇が他のに触れる度に

Oh
あぁ

Every time you dance with somebody
あなたが誰かと踊る度に


最後まで読んでくださってありがとうございます!

明日も良い一日を!

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?