見出し画像

すなおの和訳#187: "比喩"って私たちは一つだってことを教えてくれる!

こんにちは~~!

今回はTaylor SwiftのI know placesという曲をご紹介します!

Taylorの曲には巧みな比喩が散りばめられているのですが、この曲からは特に素敵なことを学びました!それはこれ!

"比喩"って私たちは一つだってことを教えてくれる

これこれ!

例えば、自分と誰かの関係を別の人たちにしつこく付きまとわれているという状況を、「彼らは狩猟者で、私たちは狐」と表現することとか。

普通に生きてたら、「狐と私たちって同じような立場にいるよなぁ」とかって思うことはないと思うんですが、

曲を書く」ということになってくると、例えば「人間と動物は一つ」だとも捉えることができるよなぁなんていう、気付きを得ることができるんです。

だから"We are the world"なども名曲を人間は生むことができるのかなぁなんて感じてます。音楽大好き!!です!

ぜひこちらの曲の歌詞の意味を知って&聴いてみてください!

公式オーディオはこちらから!

【"I know places"から学ぶ英単語】
plain: 明白な、分かりやすい、明瞭な、簡単な、はっきり見える、全くの、徹底した、装飾のない、模様のない
plain sight: 丸見え
vulture: ハゲワシ、コンドル、(弱い者を食い物にする)強欲な人間
burn out: 焼き尽くす、火で追い出す、燃え切る、精力を使い果たす、消耗する
loose: 放たれた、自由な、解放されて、結んでない、離れている、束ねていない、包装していない、バラの、緩んだ
dead of night: 丑三つ時、夜中(午前2時~2時半)

では訳していきます!

I, I, I, I, I, I, I, I-I
私は、私、私は

I, I, I, I, I, I, I, I-I
私は、私、私は

I, I, I, I, I, I, I, I-I (I, I, I, I)
私は、私、私は(私は、私、私は)

You stand with your hand on my waistline
あなたは立ってる、私の腰の辺りに手を添えてる

It's a scene and we're out here in plain sight
それはある光景で、私たちは外から丸見えな状態

I can hear them whisper as we pass by
私たちが通り過ぎる度に、彼らの囁きが聞こえる

It's a bad sign, bad sign
それは悪い兆候、悪い印

Something happens when everybody finds out
何かが起きてる、皆が発見する時

See the vultures circling, dark clouds
ハゲワシがクルクルと回ってるのを見て、暗い雲

Love's a fragile little flame, it could burn out
愛は脆くて小さな火、それは燃え尽きてしまう

It could burn out
それは燃え尽きてしまう

'Cause they got the cages, they got the boxes and guns
だって彼らは籠を持って、箱と銃を持ってる

They are the hunters, we are the foxes and we run
彼らは狩猟者、私たちは狐で、走ってる

Baby, I know places we won't be found
ねえ、私は場所を知ってる、私たちが見つからない場所を

And they'll be chasing their tails trying to track us down
そうすれば彼らは私たちを追い詰めようとして、自分たちの尻尾を追いかけることになるだろう

'Cause I, I know places we can hide
だって私は、私は知ってるから、私たちが隠れられる場所を

I know places, I know places
私は場所を知ってる、私は場所を知ってる

Lights flash and we'll run for the fences
光が光って、私たちは塀に向かって走っていく

Let them say what they want, we won't hear it
彼らには言いたいことを言わせておこう、私たちはそれを聞かないから

Loose lips sink ships all the damn time
唇を解放して、船を沈めて、馬鹿みたいにそのことに全ての時間を使う

Not this time
今回はそうはしない

Just grab my hand and don't ever drop it, my love
ただ私の手を握って、決して離さないで、私の愛する人

They are the hunters, we are the foxes, and we run
彼らは狩猟者、私たちは狐で、走ってる

Baby, I know places we won't be found
ねえ、私は知ってる、私たちが見つからない場所を

And they'll be chasing their tails trying to track us down
そうすれば彼らは私たちを追い詰めようとして、自分たちの尻尾を追いかけることになるだろう

'Cause I, I know places we can hide
だって私は、私は知ってるから、私たちが隠れられる場所を

I know places
私は場所を知ってる

They are the hunters, we are the foxes, and we run
彼らは狩猟者、私たちは狐で、走ってる

Just grab my hand and don't ever drop it, my love
ただ私の手を握って、決して離さないで、私の愛する人

Baby, I know places we won't be found
ねえ、私は知ってる、私たちが見つからない場所を

And they'll be chasing their tails trying to track us down
そうすれば彼らは私たちを追い詰めようとして、自分たちの尻尾を追いかけることになるだろう

'Cause I, I know places we can hide
だって私は、私は知ってるから、私たちが隠れられる場所を

I know places
私は場所を知ってる

They take their shots, but we're bulletproof (I know places)
彼らは弾を打つ、だけど私たちは銃弾から守られてる(私は場所を知ってる)

And you know for me, it's always you (I know places)
あなたは私の為に知ってくれてる、いつだってあなた(私は場所を知ってる)

In the dead of night, your eyes so green (I know places)
夜中の2時頃、あなたは目はすごく緑色(私は場所を知ってる)

And I know for you, it's always me (I know places)
私はあなたの為に知っている、それはいつだって私(私は場所を知ってる)

I, I, I, I, I, I, I, I-I
私は、私、私は

I, I, I, I, I, I, I, I-I
私は、私、私は


最後まで読んでくださってありがとうございます!

明日も良い一日を!

いいなと思ったら応援しよう!