見出し画像

すなおの和訳#253: 傷心の処方箋は音楽だって思える

こんばんはーーーーー!!!

今回はLittle Mixの"Break up song"という曲をご紹介します!

この曲は大雑把に言うと「音楽を大音量でかけて失恋なんて忘れちゃお!」って言うてる曲です!

この曲の歌詞の意味を知りながら、聴いていると、本当に傷心に一番効く薬って音楽だなぁって思います。何か気分の変動があったら本能的に求める音楽を大音量でかけて浸りましょ!!!

ぜひ歌詞の意味を知って聴いてみてください!!

公式ミュージックビデオはこちらから!

公式歌詞付ビデオとしてはこちらがおススメです!

超素敵なライブパフォーマンス映像はこちらから!(4人ではなく3人でのパフォーマンスになっています)

では訳していきまーーす!

This is not a second chance, no, no, baby
これは二度目のチャンスじゃない、ううん、違うよ、ねえ

This is not a new romance, not tonight (Ah-ah-ah)
これは新しいロマンスじゃない、今夜は違う

This is for all the nights I cried for you, baby
これは私があなたを想って泣いた夜の日々の為のもの

Hoping you could be the one that could love me right
あなたが私を正しく愛してくれる運命の人だって願いながら

I'll be good all by myself
私は自分がいれば十分満足

Yeah, I'll find a way to dance without you
そう、私はあなた無しでダンスする方法を見つける

In the middle of the crowd
人混みの真ん中で

I'll forget all of the pain inside, oh
内側にある痛みは全て忘れる、あぁ

So tonight, I'll sing another, another break-up song
だから今夜、私はまた別の、新しい失恋の歌を歌う

So turn it up, let it play on and on and on and on
音量を上げて、ずっと、ずっと、ずっと流し続けて

For all of the times they screwed us over
彼らが私たちをめちゃくちゃにした全ての時間の為に

Let it play on and on and on
ずっと、ずっと、ずっと流し続けて

Just another break-up song
ただの新しい失恋の歌を

Ain't no more tears (Oh)
もうこれ以上の涙は流れない(あぁ)

Ain't gonna cry (Oh)
もう泣くことはない(あぁ)

Boy, I'll do anything to get you off my mind
ねえ、私は何だってする、あなたを心の中から追い出す為なら

I'm gonna dance (Oh)
私は踊る(あぁ)

Under the lights (Oh)
光の下で(あぁ)

Boy, I'll do anything to get you off my mind
ねえ、私は何だってする、あなたを心の中から追い出す為なら

I ain't even gonna call ya, no, baby
私はあなたに電話をかけることだってしない、しないよ

The best thing I ever did was to let you go (Oh-oh-oh)
私が今までにしたことで一番良かったことは、あなたを手放したことだった

Did you think you were the only one who could save me?
あなただけが私を救うことができるんだって思ってる?

I ain't gonna take you back like I did before (No, woah)
私はもうあなたを取り戻さないよ、前にしたみたいに(ううん)

'Cause I'll be good all by myself
だって私は自分がいれば十分満足に思えるから

Yeah, I'll find a way to dance without you (Dance without you)
そう、私はあなた無しでダンスする方法を見つける(あなた無しでダンスを)

In the middle of the crowd
人混みの真ん中で

And forget all of the pain inside, oh
内側にある痛みは全て忘れる、あぁ

So tonight, I'll sing another, another break-up song (Break up song)
だから今夜、私はまた別の、新しい失恋の歌を歌う(失恋の歌を)

So turn it up, let it play on and on and on and on (On and on)
音量を上げて、ずっと、ずっと、ずっと流し続けて(ずっと、ずっと)

For all of the times they screwed us over
彼らが私たちをめちゃくちゃにした全ての時間の為に

Let it play on and on and on
ずっと、ずっと、ずっと流し続けよう

Just another break-up song
ただの新しい失恋の歌を

Ain't no more tears (Oh)
もうこれ以上の涙は流れない(あぁ)

Ain't gonna cry (Oh, oh-ho)
もう泣くことはない(あぁ)

Boy, I'll do anything to get you off my mind
ねえ、私は何だってする、あなたを心の中から追い出す為なら

I'm gonna dance (I'm gonna dance)
私は踊る(私は踊る)

Under the lights (Under the lights)
光の下で(光の下で)

Boy, I'll do anything to get you off my mind
ねえ、私は何だってする、あなたを心の中から追い出す為なら

I don't wanna turn back time
私は時間を巻き戻したくない

'Cause what's another lonely night?
だって、また別の孤独な夜が何だっていうの?

I know under these lights, I'm good without you
私はあの光の下にいるあの感じを知ってる、私はあなた無しで大丈夫

(I'm good, I'm good, I'm good)
(私は大丈夫、大丈夫、私は大丈夫)

For all those tears that I cried
私は流したあの涙すべての為に

I'll sing it louder tonight
今夜、私はより大きな声で歌うよ

Let it play on and on and, runnin' on and on (Oh, oh)
ずっと、ずっと、そのままで、ずっと流し続けて(あぁ)

So tonight, I'll sing another (Oh)
だから今夜、私は歌う、また別の(あぁ)

Another break-up song (Another break up song, babe)
新しい失恋の歌を(新しい失恋の歌、ねえ)

So turn it up, let it play on and on and on and on (Oh yeah, yeah)
だから音量を上げて、ずっと、ずっと、ずっと流し続けて(あぁそう、そうするの)

For all of the times they screwed us over (All the times they screwed us over)
彼らが私たちをめちゃくちゃにした全ての時間の為に(彼らが私たちをめちゃくちゃにした全ての時間)

Let it play on and on and on (And on and on)
ずっと、ずっと、ずっと流し続けて(ずっと、ずっと)

Just another break-up song
ただの新しい失恋の歌を

I don't wanna turn back time (Oh)
私は時間を巻き戻したくはない(あぁ)

'Cause what's another lonely night? (Lonely night, baby)
だって、また別の孤独な夜が何だっていうの?(孤独な夜、ねえ)

I know under these lights, I'm good without you
私はあの光の下にいるあの感じを知ってる、私はあなた無しで大丈夫

(I'm good, I'm good, I'm good)
(私は大丈夫、大丈夫、私は大丈夫)

For all those tears that I cried (Oh)
私は流したあの涙すべての為に(あぁ)

I'll sing it louder tonight
今夜、私はより大きな声で歌うよ

Let it play on and on and on
ずっと、ずっと、ずっと流し続けて

Just another break-up song
ただの新しい失恋の歌を


最後まで読んでくださってありがとうございます!

明日も良い一日を!


この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?