見出し画像

We Don't Talk Anymore [Featuring S. Gomez] by Charlie Puth

チャーリープースは絶対音感を持っていて、4歳になったころから頭にピアノの音階がくっついていた。彼の持論によると、やかんがお湯を沸かす音から地震や火事の緊急メッセージまで、全て絶対音感の法則でできている、と言う。緊急音は、必ず、人間がいてもたってもいられなくなる不安感を創る音であるべき、とか、音大で良く講義しているのと同じことを先日のトークショーで話していた。かなり特別な頭を持った人なんで、母親は彼の才能を伸ばすためにいろんな努力をした、と言う。母親の思惑を他所に、チャーリーは中学校や高校のサイレンをまねた音を作って学校に流し、皆立ち上がり、スワ、発砲事件、と全員退避につなげてしまった(笑)と言う過去も。その時は一時退校まで考えていた校長先生に謹慎させられたそうだが(笑)、今じゃグラミーたくさんもらったスゴイミュージシャンなので、可愛い逸話として語られていると本人が笑って話していた。

この曲は、アイドル歌手でジャスティンビーバーの元カノである、セレーナゴメスとデュエットした曲で、公式ビデオでは二人の別々になった生活が如何にお互いを愛し合っていて、お互いに同じことを心に持ち続けてるのに意地を張って別れたままなのかと言うビデオストーリーを作っていた。

意地を張らずに付き合えばいいのに。好き合っているのだから。いつも夜になると互いのメッセージを何度も何度も読むあたり、自分もしてるなぁ、と。彼女は頭を振る。ううん、彼は私と話なんてしてくれないわ。私が思うようにね。

最近、私は自分が凄く守られていることを感じる。
神だけでなく、いろんな周りの方々に愛されて、守られている。同時に意地を、プライドを張ったままで何もしない人もいる。

私の事を愛している癖に見守るつもりでいるようにね。もう二度と話しないつもりなのかな。それが、如何に私を傷つけているのかもわかってる癖に。

あなたの瞳を見て、愛してるよって言いたいのに…。

We Don’t Talk Anymore
Charlie Puth

[Chorus: Charlie Puth]
We don't talk anymore, we don't talk anymore
もうこれ以上僕らはお互いに話さない
We don't talk anymore, like we used to do
互いに一緒にいた頃みたいに、もう話さないんだ
We don't laugh anymore
もうこれ以上笑い合わない
What was all of it for?
何の為だったんだろう
Oh, we don't talk anymore, like we used to do
互いに一緒にいた頃みたいに、もう話さないんだ

[Verse 1: Charlie Puth]
I just heard you found the one you've been looking
風の噂に君が運命の人を見つけたって聴いたよ
You've been looking for
君が探していた運命の人をね
I wish I would have known that wasn't me
それが俺じゃないってことを分かっていればこんなにつらくないだろう
'Cause even after all this time I still wonder
だってさ、これだけ時間は経過してもまだ君を想うなんて
Why I can't move on
何で前に進めないんだ
Just the way you did so easily
君がそう容易くしたように

[Pre-Chorus: Charlie Puth]
Don't wanna know
知りたくないんだ
What kinda dress you're wearin' tonight
君がどんなドレスを着て彼をもてなすのか
If he's holdin' onto you so tight
君の事を彼がきつく抱きしめてるかなんて
The way I did before
俺がやっていたようにね
I overdosed
俺はドロドロにクスリに蕩けて君を忘れようとしてる
Should've known your love was a game
君の愛なんてゲームなんだと知ってるべきだったよ
Now I can't get you outta my brain
今じゃ君を頭から追い出せないんだ
Oh, it's such a shame
何て事だろう

[Chorus: Charlie Puth]
That we don't talk anymore, we don't talk anymore
もう互いにこれ以上は話さないんだ、もうこれ以上話さない
We don't talk anymore, like we used to do
お互いに話し合う事はない、昔していたように
We don't laugh anymore
もうお互いに笑い合う事はない、
What was all of it for?
何の為だったんだろう
Oh, we don't talk anymore, like we used to do
もうこれ以上互いに話し合う事も無いんだ

[Verse 2: Selena Gomez]
I just hope you're lyin' next to somebody
あなたが誰かと横たわってるといいな
Who knows how to love you like me
だって私以外の誰があなたを愛する方法を知ってると言うの
There must be a good reason that you're gone
あなたが私にお別れしたホントの理由って何なのだろう
Every now and then I think you
ちょくちょく考えるのよ、あなたが
Might want me to come show up at your door
私にあなたのドアの前に立っててほしいのではないかって
But I'm just too afraid that I'll be wrong
だけど、違うかなって思って怖いから出来ないのよね

[Pre-Chorus: Selena Gomez]
Don't wanna know
知りたくないの
If you're lookin' into her eyes
あなたが彼女の瞳を見入っているのかとか
If she's holdin' onto you so tight
彼女があなたをきつく抱きしめているのかって
The way I did before
前、私があなたにしていたように
I overdosed
私はドロドロにクスリに蕩けてあなたを忘れようとしてる
Should've known your love was a game
あなたの愛はゲームだったんだって知ってればよかった
Now I can't get you outta my brain
あなたはもう私の頭に住みついてしまったわ
Ooh, it's such a shame
何て事なのかしら

[Chorus: Charlie Puth & Selena Gomez, Charlie Puth]
That we don't talk anymore, we don't talk anymore
もう話さないの、お互いに話はこれ以上しないの
(We don't, we don't, we don't, we don't)
(もう、話さない、もう絶対にしない)
We don't talk anymore, like we used to do
今までお互いにしていたようにもう話はできないの
We don't laugh anymore
もうお互いに笑い合わないの
What was all of it for?
一体何だったのだろう
(We don't, we don't, we don't, we don't)
(もう話さない、もう絶対にしない)
Oh, we don't talk anymore, like we used to do
今まで互いにしていたようにはもう話さない
Like we used to do
今までしていたようにはね

[Pre-Chorus 2: Charlie Puth & Selena Gomez]
Don't wanna know
What kinda dress you're wearin' tonight
If he's givin' it to you just right
The way I did before
I overdosed
Should've known your love was a game
Now I can't get you outta my brain
Oh, it's such a shame

[Chorus: Charlie Puth & Selena Gomez]
That we don't talk anymore, we don't talk anymore
もうこれ以上話はしない、これ以上話さない
(We don't, we don't, we don't, we don't)
(もう話さない、話は出来ないもうずっと)
We don't talk anymore, like we used to do
もう話は出来ない、前みたいには
We don't laugh anymore
もう笑い合えない
What was all of it for?
一体何だったのだろう
(We don't, we don't, we don't, we don't)
(もう話は出来ない、話はしない)
Oh, we don't talk anymore, like we used to do
(おぉ、もう二人で話は出来ない、以前していたようにはね)

[Post-Chorus: Charlie Puth & Selena Gomez, Both]
We don't talk anymore, oh, oh
もう互いに話は出来ない、おぉ、おぉ
(Don't wanna know)
(知りたくないし)
(What kind of dress you're wearin' tonight)
(君がどんなドレスを身に着けてるかとか)
(If he's holdin' onto you so tight)
(もし彼が君をきつく抱きしめてるかとか)
The way I did before
以前俺がしていたようにね
We don't talk anymore, oh, woah
もうこれ以上、話は出来ないよ、おぉ、わぉ
(I overdosed, should've known your love was a game)
ドロドロにクスリで蕩けて、忘れたいから、君の愛なんてゲームだし)
(Now I can't get you outta my brain)
(今じゃ君を頭から追い出せないんだ)
Oh, it's such a shame
何て事だ、
That we don't talk anymore
何で話しが出来ないんだ

We Don't Talk Anymore
by Charlie Puth
Featuring Salena Gomez
2018 (R)
Transcribed & Translated
by Kyoko "CHACHA" Yoda
Ver.2023.05.01
All Rights Reserved.

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?