BIBI Sweet Sorrow of Mother 和訳
意訳・誤訳を含む可能性大大なのでご指摘もお待ちしております!!
사랑 말입니다
愛というものは
대중 없습니다
基準がありません
내 품조각을 도려가
私の胸をくりぬいて
당신의 배를 불려도
あなたのお腹を満たすために
거뜬히 내어줄 만큼
簡単に出してあげられるくらい
그대를 합니다
あなたに尽くしています
약속 말입니다
約束です
자신 있습니다
自信もあります
내 머리칼을 오려가
私の髪の毛を切っていって
그대 자식을 입혀도
あなたの子供に着せても
거뜬히 기다릴 만큼
いくらでも待つことができるほど
그때를 압니다
その時が来るのを知っています
사랑을 합니다
恋をしています
몰래 해봅니다
誰にも秘密です
내 깊은 곳에 적어서
私の深いところにしたためて
매일 밤 나를 떠날 때
毎晩私から去っていくとき
마지막 때 쓴 포옹에
最後の時にした抱擁で
묻혀 보냅니다
私の痕跡をつけておきます
ちなみにこの曲のタイトルは、韓国語では「불륜」であり、意味は不倫です。
また英タイトルは「Sweet Sorrow of Mother」、直訳すれば母の甘い悲しみという意味になりますが、照らし合わせれば色んな意味が推察できますね。
やはりBIBIさんは天才です。
素敵な楽曲しか入ってないので、みんなもBIBIさんの初のフルアルバム「Lowlife Princess-Noir」を聞いて!ね!