見出し画像

#17 - 歌詞和訳とセルフライナー (11.Suddenly I Loved You)

10曲目のConsolationについては以前のnoteにいろいろ書いたので割愛。

今日は最終回です。

一言:
 Taylor SwiftのAll too wellのロングバージョンが良すぎて、触発された。バンドでやるにはどうするかなと思って、結局TV on the RadioとかThe Nationalみたいな曲を目指した。
 なるべく何が起こったかわかりやすいような感じで、具体的なことをもっとも具体的に書いた曲。とにかく、ライフ・ゴーズ・オン。

歌詞と和訳:

We spent the whole day together
For the first time, you showed me your tears
You looked so awkward
Trying to hide them with your particular smile
And I said, trying to comfort you
“Sometimes I get depressed too”

僕たちは一日中一緒に過ごしたね
君は初めて涙を見せてくれた
きまり悪そうな君は
その独特の微笑みで涙を隠そうとした
僕は慰めようとして言った、
時々僕も憂鬱になるよ、と

Then stayed up all night together
You let me hold your tender frame
Like the only thing I was supposed to do
I tried to hide the pleasure you gave me somehow
But I confess I liked something about it
Then you hated me in the end

それから僕たちは一晩中起きていた
君は僕がその優美な身体を抱くのを許してくれたね
それが僕がすべき唯一のことっていう感じに
僕はなんとなく君が与えてくれた満足感を隠そうとした
でも白状するけれど、僕はそこにある何かを気に入ったんだ
そして最後には君は僕を嫌ったね

“Life goes on,” I’d declared
As my cruel betrayal
It could not be this beautiful

人生は続く、僕はそう断言したけれど
それは残酷な裏切りだった
そんなに美しいはずもなかったんだ

It was so, so sweet of you
To tell me graciously that I was everything to you
And suddenly I loved you
But I was like searching something out there
With you right in front of me
I swallowed words back
Like “that’s who I am”

君は本当に優しかったね
あなたは私の全て、心からそう言ってくれた
不意に僕は君を愛していた
でもなんだか、どこか別のところに何かを求めてもいた
君を目の前にしていながら
言いかけた言葉を飲み込んだ、
僕ってこういう人間だから、と

It was so, so foolish enough
To make up my mind, believing
It’d be me who’s leaving
And you’d never even tried to leave me
’cause otherwise I’d feel weak ’bout myself
But wasn’t I only a passerby
No time to say goodbye

本当に馬鹿だったと思う
頭から思い込んでいた、
いつか去るのは僕のほうだろう、
君はそんなこと考えもしないだろう、と
でも、そう思わなければ自分が弱いと感じたんだ
でも僕はただの通りすがりだった
さよならを言う時間もない

“Life goes on,” I’d declared
As my cruel betrayal
It could not be this beautiful

人生は続く、僕はそう断言したけれど
それは残酷な裏切りだった
そんなに美しいはずもなかったんだ

I wonder what
Everything once we convinced we hold
What it’s all for?

分からないんだ
一度は手に入れたことを確信した全てが
何のためのものだったのか

I wonder why
A bitter taste of my story
Still drags me down

分からないんだ
僕の物語にある苦い味わいが
どうして僕をいまだに引きずるのか

“Life goes on,” I’d declared
As my cruel betrayal
It could not be this beautiful

人生は続く、僕はそう断言したけれど
それは残酷な裏切りだった
そんなに美しいはずもなかったんだ

Life goes on, as I said
You left me without a trace
It was like your cruel fuckin’ payback
It was so beautiful
Dreadfully, so beautiful
And life goes on

そう、人生は続く
君は跡形もなく消え去った
それは残酷で痛烈な仕返しのようで
とても美しかった
ため息が出るくらいに美しかったよ
そうして人生は続くんだ

ここから先は

0字

Strip Joint magazine.

¥200 / 月 初月無料

Strip Joint magazineは、Strip Jointとその友人による群像マガジン。月5本程度更新。200円/月で全ての記事が…

この記事が気に入ったらチップで応援してみませんか?