見出し画像

I love you の訳し方

夏目漱石が「I love you」を「月が綺麗ですね」と訳したのは有名な話だ。二葉亭四迷は「死んでもいいわ」と訳したらしい。

あなたなら何と訳すか、と問う記事を見つけた。

わたしなら何と訳すか、と自分に問うた。

わたしの「I love you」は、

「いいうんこ出てよかったねえ」

ではないかと思う。

家族であれ、こどもであれ、友人であれ、パートナーであれ、猫であれ。

誰かが気持ちの良い排泄ができたことを、心からよかったねえと思えたら、きっと、それは、愛。


Artwork: Kiki smith, Garland, 2012, ink and collage on Nepalese paper, © Kiki Smith, Courtesy of Pace Gallery

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?