記事一覧
日本出国前日~当日のこと
フライトは月曜の早朝、いつも乗ってたピーチで桃園空港に着くやつ。
とても早い時間なので蒲田に前乗り。
ついでに半年間切ってなかった髪も切る。
美容室で髪をザクザク切ってもらってたら、そういえば朝のバスの時間を調べるの忘れてたと思い出した。
スマホを取り出して調べる……あれ?バス会社のHPでは時刻表が出てこない。
羽田空港のHPからアクセスを調べる…あれ?現在運行していないだと…??
このバスを当
台湾で中国語を再度習い始めた話3
11月15日
2日目も第一課の続き。
總是
常常<總是
私の中でこの単語=「いつも」。でももう一つ意味があった。教科書にはこう書かれている。
表示一定存在的事情。如果「總是」後面有助動詞,「是」可省略。句尾常有「的」,表示肯定。
なのでこの時の總是は一定と同じ意味。
先生が教えてくれた例文を見ると普遍的な物事な気がする。(夜が来て朝が来る、人は歳を取る等)
是が省略された例文を見たことがないの
台湾で中国語を再度習い始めた話2
澎湖につくまでにいろいろハプニングがあったのですが、それは週末にアップします。
さて昨日は授業一日目。
録音やメモもちゃんと取ってないので記憶が抜けてる部分もあるけど…
※単語の意味や文法など間違えている部分などあったら教えてください。
※例文など追記予定です。
使用するのは「實用視聽華語3」
第一課 新室友
生詞の中でもちょっと怪しかったり今回初めて覚えるもの
照顧(世話をする、顧みる)