Lonelyー赤頬思春期(BOL4)
그 때 만약 니가 나를 안아줬더라면
あの時もしも君が私を抱きしめてくれたなら
그 때 만약 내 어깨를
あの時もしも私の肩を
따스히 감싸줬다면
暖かく包んでくれていたなら
이렇게까지 널
こんなにも君を
미워하진 않았을 것 같아
憎みはしなかっただろう
이렇게까지
こんなにも
외로워하진 않았을 것 같아
寂しがりはしなかっただろう
Baby I'm so lonely
나는 너무 외로웠었던 거야
私はとても寂しかったんだよ
네게 알 수 없던 시간들이
君には知る由もなかった時間が
내게 참 모진 것들야
私には本当にひどいものだったんだよ
그 때 만약 네 눈빛이
あの時もし君のまなざしが
날 향해 있었더라면
私に向いていたなら
그 때 만약 네 대답을
あの時もし君の答えを
들을 수 있었더라면
聞くことができたなら
이렇게까지 널
こんなにも君を
미워하진 않았을 것 같아
憎みはしなかっただろう
이렇게까지
こんなにも
외로워하진 않았을 것 같아
寂しがりはしなかっただろう
Baby I'm so lonely
나는 너무 외로웠었던 거야
私はとても寂しかったんだよ
네게 알 수 없던 시간들이
君には知る由もなかった時間が
내게 참 모진 것들야
私には本当にひどいものだったんだよ
넌 여전히
君は相変わらず
넌 여전히
君は相変わらず
You leave me in sorrow
君は悲しみのなかに私を残して去る
You leave me in sorrow
You make me cry
You break me down
니가 있어야 했던 그 땐
君がいなければいけなかったあの時は
니 손길도 어떤 것도
君の手も何もかも
날 안아주지 못 했었던 거야
私を抱きしめてあげられなかったんだよ
Baby I'm so lonely
나는 너무 외로웠었던 거야
私はとても寂しかったんだよ
You put me in sorrow
Baby I'm so lonely
나는 너무 외로웠었던 거야
私はとても寂しかったんだよ
You put me in sorrow
네게 알 수 없던 시간들이
君には知る由もなかった時間が
내게 참 모진 것들야
私には本当にひどいものだったんだよ