見出し画像

Summertime(サマータイム)

"Summertime
And the living is easy
Fish are jumping
And the cotton is high"

Summertime(サマータイム)は、ジョージ・ガーシュウィン作曲、デュボーズ・ヘイワード作詞による、1935年のオペラ『ポーギーとベス』の中のアリアです。

It was summertime, and the living was easy for the Red Sox because Marty Rabb was throwing the ball past the New York Yankees in a style to which he’d become accustomed.
夏で、レッド・ソックスにとっては楽なゲイムだ。マーティ・ラブが、すっかり身についた投球でニューヨーク・ヤンキーズをあしらっている。

Robert B.Parker,"Mortal Stakes" (The Spenser Series)
日本語翻訳題名は、『失投』菊池光 訳 早川書房, 1985


今日から8月です。室温が29度だったので、エアコンをつけました。
冒頭の曲Summertimeは、wikipediaによると、現在までに少なくとも2600を超えるカヴァーが出ているそうです。

次に挙げたのは、あるハードボイルド小説の冒頭部分です。本歌取ですね。これを読んだアメリカ人は、ニヤッとしたことでしょう。ただ、最初の文の訳はこのようにした方がいいと思います。「季節は夏で、レッド・ソックスにとっては楽なゲイムだ。」

この小説は次のように続きます。

私は球場にいた。スタンド屋上の席で、大きな紙コップのミラー・ハイ・ライフを飲み、ピーナッツを食べ、大いに楽しんでいた。
本当は楽しんでいる場合ではなかった。仕事で来ているのだ。しかし、時には楽しみと仕事が両立する事もある。
気を入れて野球を見るのに、フェンウェイ・パークに優る球場はない。スタンドがグラウンド に近いし、フェンスは希望を抱かせる緑色、白のユニフォームの若者たちは本物の、正真正銘、 天然の芝の上でプレイをしている。
本物の空の下、気温も自然のままである。人工芝など使っていない。アストロドゥムの丸屋根はない。空調もない。長年あまり優勝もしていないがテキサス人もいない。人生は順応が大事だ。それに、ビールが美味い。


ここで言及されている、テキサス州ヒューストンのアストロドームは、2008年に老朽化のため閉鎖されたそうです。ここは、1977年の映画『がんばれ!ベアーズ 特訓中』("The Bad News Bears in Breaking Training")でも使われました。私は、ドームの中で花火を上げるシーンを覚えています。このまま読み続けたくなりますが、本題に行きましょう。

今日の東京地方の予報は35度となっています。気象庁の過去の気象データ検索によると、1964年8月の、東京の気温は、平均27.8度 最高32.2度 最低24.3度でした。また、前のオリンピックが行われた、1964年10月の東京の気温は、平均15.9度 最高19.6度 最低12.6度でした。

オリンピック選手にとって、どちらの気温が望ましいかは、はっきりしています。

1964年という時代がよかった、というわけではありません " the living was uneasy."
交通事故で年間1万人以上の人が亡くなっていました。
四大公害事件(水俣病、新潟水俣病、イタイイタイ病、四日市ぜんそく)の時代でした。
『あの病気』はないものの、毎年数百名以上の日本脳炎患者が報告されていました。
私の家も、蚊が多いので蚊帳(かや)と蚊取り線香は必需品でした。

wikipediaによると、日本脳炎は、古くから感染者が出ており、日本でも2015年に感染者がいたそうです。ワクチンも古くからありますが、あの非科学的な首相が言うように「打ち勝つ」ことはできていません。根絶できたのは、天然痘だけです。

『あの病気』とは、変異株が出続ける限り、戦いが続くのでしょう。" the living is uneasy."

「人生は順応が大事だ」("Life is adjustment.")。野球場でマスクをつけずに、ビールが飲めるのは、来年になるか、再来年になるか。


A song "Summertime" is an aria from the 1935 opera Porgy and Bess, with music by George Gershwin and lyrics by DuBose Hayward.

It was summertime, and the living was easy for the Red Sox because Marty Rabb was throwing the ball past the New York Yankees in a style to which he’d become accustomed.

Robert B.Parker, "Mortal Stakes" (The Spenser Series)
Japanese translation by Hikaru Kikuchi, Hayakawa Shobo, 1985.

It's August from today. The room temperature was 29 degrees Celsius, so I pushed the switch of the air conditioner.
According to wikipedia, there are at least 2600 covers of the song Summertime.

The next sentence I mentioned was the beginning of a hard-boiled novel.
It's a classical allusion. I'm sure the Americans who read this would have grinned. 

The novel continues as follows.

I was there. In the skyview seats, drinking Miller High Life from a big paper cup, eating peanuts and having a very nice time. I wasn’t supposed to be having a nice time. I was supposed to be working. But now and then you can do both. For serious looking at baseball there are few places better than Fenway Park. The stands are close to the playing field, the fences are a hopeful green and the young men in their white uniforms are working on real grass, the authentic natural article; under the actual sky in the temperature as it really is. No Tartan Turf. No Astrodome. No air conditioning. Not too many pennants over the years, but no Texans either. Life is adjustment. And I loved the beer.

The Astrodome in Houston, Texas, which is mentioned here, was closed in 2008 due to aging. This was the site of the 1977 movie "The Bad News Bears in Breaking Training". I remember the scene with the fireworks going off inside the dome. I'm tempted to keep reading, but let's get to the point.

The forecast for the Tokyo area today is 35 degrees Celsius. According to the Japan Meteorological Agency's historical data search, the temperature in Tokyo in August 1964 was an average of 27.8 degrees, a maximum of 32.2 degrees, and a minimum of 24.3 degrees. The temperature in Tokyo in October 1964, when the previous Olympics were held, was an average of 15.9 degrees Celsius, a maximum of 19.6 degrees Celsius and a minimum of 12.6 degrees Celsius.

It is clear which temperature is more desirable for Olympic athletes.

This is not to say that 1964 was a good year.
More than 10,000 people a year were dying in traffic accidents.
It was the era of the four major pollution incidents (Minamata disease, Niigata Minamata disease, Itai-itai disease, and Yokkaichi asthma).
Although there was no "that disease", hundreds of cases of Japanese encephalitis were reported every year.
There were many mosquitoes in my house, so mosquito nets and mosquito coils were a necessity.

According to wikipedia, Japanese encephalitis has been around for a long time, and there was an infected person in Japan in 2015. Vaccines have been available for a long time, but they have not been able to "beat it," as that unscientific prime minister put it. The only one that has been eradicated is smallpox.

As long as mutant strains continue to appear, the battle against "that disease" will continue.

"Life is adjustment". I wonder if it will be next year or the year after that I will be able to drink beer in a baseball stadium without wearing a mask.

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?