「〜は実行可能ですか?」という時に使えるフレーズです。おそらく"Is it possible to ~"を頭に思い浮かべた人も多いかと思います。
より「(計画などが)実行に移せるか?うまくいきそうか?」という実行性があるかどうかを表す単語が"Feasible"。
例えばこんな表現で使えます。
"Is it feasible to implement the plan of renovating the building?"
「ビルの改修計画は実行可能ですか?」
"Th
「〜してもらえると助かるのですが...」的なニュアンスで、少しへり下って取引先や同僚にお仕事をお願いすることってよくありますよね。
日本語っぽい表現ですが、英語にもバッチリあります。
"It would be appreciated if・・・"という表現です。
例えば
"It would be appreciated if you could reply on my email as soon as possible" →「なるべく早く返事をいただけますと幸いです