【新刊・Amazon1位獲得】824~月明かりのロンド
ご訪問いただきありがとうございます💕
今日は蛭川 薫さんの初・訳書のご紹介となります🌙
【824 月明かりのロンド】
2023年12月18日に新刊として世の中に出たのですが
なんと!!!!!
Amazon アジア文学部門 新刊1位を獲得しました😍💕
Kindle版 ↓ ↓
ペーパーバック版 ↓ ↓
発売以前から大注目をしていた本なので、発売されて速攻!頼みました「ペーパーバック版」が、本日 手元に届きました😍
Amazonの梱包を開けるのに、こんなにドキドキ💓したことはありません💧
訳者の蛭川さんとは今年知り合いまして、今では毎日連絡を取り合うくらいの大の仲良しになりました🥰💕
この本を出版されるにあたり、本当にご苦労されていたので、その出版物語でも1冊の本が書けるくらいの素敵なお話なのです!
そして、アジア文学賞を受賞された著者のジェーン・ベヤジバさんは、タイ版「ハリーポッター」の訳者でもあります✨
著者のジェーンさんは、生まれつき手足に不自由があり車椅子生活だったそうです。
しかし、海外で英語を学ばれタイに帰国した後、翻訳エージェントを設立されました!
すごい方ですね😆💕
そして!
自らも翻訳者として「ハリーポッター」のタイ語版をヒットさせたそうです✨✨
あの「ハリーポッター」をです。
著者のジェーンさんもすごいですが、そのジェーンさんの「824」をタイ語から日本語に翻訳された 蜷川薫さんにもビックリですよね😂
タイ語を翻訳するってだけで大変そうですよね💦
え〜、話を戻しまして☺️
Amazonの梱包を開けると…。
以前、画像を見せていただいたそのまま!
味のあるイラストと「824」の数字が綺麗な空に浮かんでいて、繊細な色使いが目に飛び込んできました!
マットな質感に、表紙のイラストがマッチしています✨
恐るおそる、表紙をめくってみると…
活字は大きめの文字。大好きな感じの行間でした✨
そして、とても読みやすいです☺️
本屋で手軽に手にとってパラパラめくって見る…
この行為が今まではごくごく普通で、内容をちょっと読んでみて そして次の本へ!この無限ループ…
無数に並ぶ本屋では、次から次へとターゲット選びで脳が混乱してくるほどです😂
ここでお伝えしたいことは…
訳者が散々悩んで、葛藤して、努力して、夢を持って、時に挫けそうになって、周りに励まされ、また立ち上がって、そして…月日は流れ
気がつけば、とてもたくさんの人を巻き込みながら、とうとう【1冊の本】としてこの世に誕生したのです✨
私は声優・ナレーターとして「朗読」をいろいろな形でやってきました😀
【作者の気持ち】
これは本の中から演者が読み解くしかありません…
そしてこの【読み解く】ことがどれだけ大変な作業かを死ぬほど分かっています…
訳者もきっとそう
それを慣れない土地で、慣れないタイ語で、しかも癌を患いながら孤独と恐怖と向き合いながら、この「824」から何を読み取ったのか…
今回は本の内容だけじゃなく、訳者の想いを感じながらダブルの読み方ができるのでとても楽しみです✨
作者・訳者の背景がわかる本を手に取るのは、演者としてはじめてでした。
だからとても緊張した本です✨
・・・・・・・・・・・
訳者あとがき を先に読みましたが、それだけで胸の中にまだ読んでいないこの本が完成するまでの物語が流れ込んできて涙がこぼれました。
【どうしても、紙の本を手にとって、手に伝わる作品の感じを確認したかった…】
これが、電子書籍との大きな差だと私は思っています。
電子書籍にはどうしても表現できない【本自体が伝えたいこと】がぎっしり詰まっているのです。
毎日山のように情報を見聞きし、電子書籍をさっと読み、今の時代に乗り遅れるな~🔥となっている方たちにも
是非、誰もいない、リラックスできるところで、この本を手にとって【自分の心の中とゆっくり向き合いながら】読んでみて欲しい本だなぁと思いました😀
オススメです✨
今後の励みになりますので【スキ💖コメント📝フォロー👯シェア🌸】など頂けますと ✨わくわく✨します♫
☺️プロフィールです☺️
良かったら見てみてください✨