脳みそが驚く
すこし遠出day。
いつもとは少し違う風景
少し違う電車
脳みそが喜んでいる感じがする
地名のアナウンスと電光表示を比べていると、中国語って独特で面白い
英語だと
We’ll be soon stopping at Nagoya.で
あくまで
名古屋は「なごや」である。
でも、中国語中国語読みが存在するために、名古屋は「みんぐーうー」とアナウンスされる。
大阪は、だーばん。
東京は、とんじん。
関係ないが、
浜崎あゆみは、びんちーぶー。
まるで知らない土地の名前かと錯覚してしまう。漢字だからちょっと近い気でいたら脳みそは痛い目みるよ、あんがい。