③EPATH’s 2nd Summer School ことばについて
日本のジェンダーの学会で
Gender-affirming careを使う人はどれくらいいるのだろうか。
Gender-affirming surgery
今回の発表で使用されていた言葉たち
Transgender individuals
TGD people
Transgender nonbinary
Transgender men/women
AMAB/AFAB(assigned male at birth/assigned female at birth)
Transgender men/womenは、研究論文として使われていることが多かった印象。そこまで多くは聞かなかった。
FTM(Female to Male)
MTF(Male to Female)という言葉は聞かなかった。
今回の学会発表で耳障りが何もなかったのは、
きっと男女二元論以外の思考を兼ね備えた研究者たちの発表だったからだと思う。
英語の壁はあれど、
発表者のことばがすーっと入ってくる間隔は、初めてだった。
トランスジェンダーの子どもを持つ親の受け入れの経過のスライド
Benim Çocuğum (2013)
おすすめのドキュメンタリーとのこと。
はたして英語で聞けるのか。今度探してみます。
この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?