見出し画像

Aussie English

オーストラリアで生活する中で学んだオーストラリア英語、単に知らなかった英単語・フレーズをランダムに書き記した。

It's a ripper = really great 

She's a beaudy mate
※ 対象が女性だけじゃなくて、男性でも物でもなんでも、"she" を使う

She’ll be alright mate

Good day mate 

sissy =意気地なし 
ex) I was a sissy boy when I was little.

Smoko = a rest period during work 休憩

bummer = a huge disappointment

Bog down = Become stuck, be unable to progress 行き詰まる
ex) Bog down the meeting 会議が行き詰まる

Down the hatch = to swallow something 飲む
ex) This tequila sure goes down the hatch easily.

You're flying by the seat of your pants = 自分の経験と勘を頼りにする

Let's go to smoko Joel! 
※どんな時にもJoelを最後につけるとオージーらしいそう。

copycat 人の真似ばかりする人

narrow escape 危機一髪

double Dutch = makes it twice harder to understand
※オランダ語は習得が難しいと言われているからだそう

Not a chance = no way 

Sweep it under the carpet = to hide something that is illegal, embarrassing, or wrong)

A blessing in disguise 災い転じて福となる
ex) That was a blessing in disguise

line the paper on the bowl = ボウルに沿って紙を敷く

Drizzle = 小雨 it’s not heavy rain

The wind blew my hat off = 帽子が飛ばされる

Crush the paper and Tear it up = やぶく


この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?