第55回

NHKラジオまいにち中国語ディクテーション
请问,到Kamakura我应该在哪里换车?
请稍等。我帮你查查。
太谢谢你了。
你看,在这里换横须贺线。
从这里到镰仓大概要多长时间?
大概要五十分钟左右。

まとめ

## ダイアログの内容
### 王
**请问,到Kamakura,我应该在哪里换车?**
- ピンイン:qǐng wèn, dào Kamakura, wǒ yīng gāi zài nǎ lǐ huàn chē?
- 意味:すみません、Kamakura へ行くにはどこで乗り換えればいいですか。

### 弓长
**请稍等。我帮你查查。**
- ピンイン:qǐng shāo děng. wǒ bāng nǐ chá chá.
- 意味:ちょっとお待ちください。調べてみますね。

### 王
**太谢谢你了!**
- ピンイン:tài xiè xiè nǐ le!
- 意味:ありがとうございます!

### 弓长
**你看,在这里换横须贺线。**
- ピンイン:nǐ kàn, zài zhè lǐ huàn héng xū hè xiàn.
- 意味:ほら、ここで横須賀線に乗り換えます。

### 王
**从这里到镰仓大概要多长时间?**
- ピンイン:cóng zhè lǐ dào lián cāng dà gài yào duō cháng shí jiān?
- 意味:ここから鎌倉まで、だいたいどれくらいかかりますか。

### 弓长
**大概要五十分钟左右。**
- ピンイン:dà gài yào wǔ shí fēn zhōng zuǒ yòu.
- 意味:だいたい50分ぐらいです。

## 覚えるべきポイント

1. **问句(質問文)**
  - **请问,到Kamakura,我应该在哪里换车?**
    - ピンイン:qǐng wèn, dào Kamakura, wǒ yīng gāi zài nǎ lǐ huàn chē?
    - 「请问」(qǐng wèn、すみません)が丁寧な質問の始まり方です。
    - 「我应该」(wǒ yīng gāi、~すべき)を使って、行動の提案や指示を求める際に使います。
  - **从这里到镰仓大概要多长时间?**
    - ピンイン:cóng zhè lǐ dào lián cāng dà gài yào duō cháng shí jiān?
    - 「多长时间?」(duō cháng shí jiān、どれくらいの時間)が時間を尋ねる標準的な言い方です。

2. **感謝の表現**
  - **太谢谢你了!**
    - ピンイン:tài xiè xiè nǐ le!
    - 「太~了」(tài ~ le)は「非常に~です」の意味を持ちます。「谢谢」(xiè xiè)は感謝を表す一般的な言い方です。

3. **時間の表現**
  - **大概要五十分钟左右。**
    - ピンイン:dà gài yào wǔ shí fēn zhōng zuǒ yòu.
    - 「大概」(dà gài、だいたい)と「左右」(zuǒ yòu、前後)は曖昧な時間や数量を表すために使われます。
    - 「分钟」(fēn zhōng、分)は時間の単位です。

4. **行動の指示**
  - **你看,在这里换横须贺线。**
    - ピンイン:nǐ kàn, zài zhè lǐ huàn héng xū hè xiàn.
    - 「你看」(nǐ kàn、見て、ほら)は指示や注意を引くために使います。
    - 「换」(huàn、乗り換える)+交通手段の名前(横须贺线、héng xū hè xiàn)がセットで使われます。

## 日本語でのポイント

- ダイアログの各文の対応する日本語訳を確認し、中国語と日本語の構造の違いを理解する。
- 特に中国語特有の助詞やフレーズに注目し、自然な日本語に変換する練習をする。
- 感謝や質問、時間表現などの日常会話に役立つフレーズを繰り返し練習する。

これらのポイントを意識して学習することで、中国語でのコミュニケーションがよりスムーズになります。

gpt4o

いいなと思ったら応援しよう!