ドゥミプリエ
雪になりました
お風呂上がりの冷たい空気に包まれながら 銀色の窓枠に指先をつけてひんやり
お母さまが台所ではコトコトと スープパスタ パセリのつぶつぶ のどに甘いリンゴ とってもいい匂い
つま先をバレエのルミにして 半分つもったお外の雪を見つめます
うさぎさんはいるかしら うさぎさんはいるかしら 赤いおめめのうさぎさんはいるかしら
となりで洗濯機のガタガタと揺れる音 今日着たレオタードもできなかったピルエットを繰り返す
あと一回きれいに回りきれたらな
※ ルミ(ドゥミ)とはつま先立のこと。本来ならドゥミと発音する所をまだ幼い子供のため、ルミと発音させてみました。
あとルミはフィンランド語で雪、ドゥミはフランス語で半分という意味があるようです。それも面白そうなのでかけて詩に取り入れてみました。
今日も一日穏やかに過ごせる日でありますように