
今日の英語の勉強
しけんや英語塾
00:00 | 00:00
まずは全体を理解してから書き取りをしてみてください。
意味「宇宙開発に関する賛否両論は、広大な宇宙に点在する天体のように数多く、多様です。」
英文 "The opinions both for and against space exploration are as numerous and as diverse as the celestial bodies scattered across the vast expanse of the universe."
解説
1 as ... as の後半の as以下がややこしいので、結局何だったのかを見失う可能性があります。as ...のところで、聞きながらSVCを明確に意識し直せたら良いかと思います。「意見がいろいろだ」です。後半はそれをややこしく言っているだけなので、スルーでも大丈夫です。
2 短い英語で言い換えると
"Opinions on space exploration are numerous and diverse."
とかもっと単純に
"There are many opinions about space exploration."
などとなります。
意味「宇宙開発に関する賛否両論は、広大な宇宙に点在する天体のように数多く、多様です。」
英文 "The opinions both for and against space exploration are as numerous and as diverse as the celestial bodies scattered across the vast expanse of the universe."
解説
1 as ... as の後半の as以下がややこしいので、結局何だったのかを見失う可能性があります。as ...のところで、聞きながらSVCを明確に意識し直せたら良いかと思います。「意見がいろいろだ」です。後半はそれをややこしく言っているだけなので、スルーでも大丈夫です。
2 短い英語で言い換えると
"Opinions on space exploration are numerous and diverse."
とかもっと単純に
"There are many opinions about space exploration."
などとなります。
いいなと思ったら応援しよう!
