見出し画像

AI家庭教師 #0001

Keep Kids Active: Childhood Fitness Linked To Lower Stress And Depression In Teen Years
【AI要約】A recent study has found that children who maintain good physical fitness are less likely to experience stress and depression during their teenage years. This highlights the importance of encouraging physical activity in childhood, as it can have long-term mental health benefits as children transition into adolescence.
【日本語翻訳】最近の研究によると、良好な体力を維持している子供は、思春期にストレスやうつ病を経験する可能性が低いことがわかりました。これは、子供の頃からの身体活動を促すことの重要性を強調しており、思春期に移行する際の長期的なメンタルヘルスの利点があります。

【今日の語彙・表現】

physical fitness:体力
depression:鬱、鬱病
highlight:強調する
encourage physical activity:身体活動を促す
transition into adolescence:思春期への移行

【今日の文法】

英語の「as it can」には、「それが~できるように」や「それが~する可能性があるように」という意味があります。文中での「as it can have long-term mental health benefits」の「as」は理由や結果を表す接続詞で、「it」は「encouraging physical activity(運動を促すこと)」を指しています。

「as it can」の役割

  • 「as」は「~だから」「~ので」という理由を表す接続詞として使われています。文全体では「子どもが青年期に移行する際に、長期的な精神的健康に利益をもたらす可能性があるから」という意味を持ちます。

  • 「it」は、前文の「encouraging physical activity in childhood(子どもの頃から運動を促すこと)」を指しています。つまり、「運動を促すことが長期的な精神的健康に寄与する可能性がある」という内容です。

  • 「can」は「可能性」を表しており、「~することができる」「~する可能性がある」という意味を持っています。


ーーーーーーー
※せっかく、毎日AIが英語記事を読んで全体要約・日本語翻訳をしてくれているので、たまにはもう一歩踏み込んで単語や文法をしっかり勉強することにしました。AIが毎日同じ時刻に仕事をしてくれても、それを自分の頭にインプットできなければ、、、という感じです。

※偉そうに書きましたが、単語のピックアップも文法の解説も結局生成AIにやらせただけですが。。。

※TOP画像のような状況だったら、すぐに英語が上達するのに・・・

【今日の記事の出典】


この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?