《洋楽和訳》 Brother / Kodaline 大切な相棒へ贈る曲
こんにちは!Sharonです🙋♀️
今回は、Kodaline の Brother をご紹介したいと思います!この曲は、血が繋がっていなくても実の兄弟のように大切に思う人への想いを綴っています。命を差し出してでも相手を危機から救いたいという強い思いや深い兄弟愛がひしひしと伝わってくる一曲です。
Brother / Kodaline
[Verse 1]
When we were young, we were the ones
僕たちは若くて、いつも一緒だった
The kings and queens, oh yeah, we ruled the world
王と女王、そう、世界は僕たちのものだった
We smoked cigarettes, man, no regrets
二人でタバコを吸い、後悔はなく
Wish I could relive every single word
あの頃の全てが懐かしくて恋しいよ
[Pre-Chorus 1]
We've taken different paths
僕らは違う道に進んで
And traveled different roads
違う道を旅した
I know we'll always end up on the same one when we're old
でも歳をとったら同じ場所に行き着くのさ
And when you're in the trenches
君が最前線で
And you're under fire, I will cover you
戦火の中にいるのなら、僕が守るよ
[Chorus]
If I was dying on my knees
僕がつまずいて倒れたら
You would be the one to rescue me
助けに来てくれるのは君だ
And if you were drowned at sea
君が海で溺れたら
I'd give you my lungs so you could breathe
僕の肺をあげるから息をしてくれ
[Post-Chorus]
I've got you, brother
任せてくれ、兄弟
I've got you, brother
僕が守るから、兄弟
I've got you, brother
任せてくれ、兄弟
I've got you, brother
僕が君を守るよ、兄弟
[Verse 2]
Oh, brother, we go deeper than the ink
ああ、僕らはずっと深い場所にいるよ
Beneath the skin of our tattoos
僕らの肌に刻まれたタトゥーのインクよりもね
Though we don't share the same blood
僕らの体に流れる血は同じではないけど
You're my brother and I love you, that's the truth
君は僕の愛する兄弟で、それは真実だ
[Pre-Chorus 2]
We're living different lives
僕らは違う人生を生き
Heaven only knows
神様にしか分からない
If we'll make it back with all our fingers and our toes
僕らが同じ姿のまま過去に遡ることができるのか
Five years, twenty years, come back
5年、20年、何年経っても
It will always be the same
僕らはあの時のままだ
[Chorus]
If I was dying on my knees
僕がつまずいて倒れたら
You would be the one to rescue me
助けに来てくれるのは君だ
And if you were drowned at sea
君が海で溺れたら
I'd give you my lungs so you could breathe
僕の肺をあげるから息をしてくれ
[Post-Chorus]
I've got you, brother
任せてくれ、兄弟
I've got you, brother
僕が守るから、兄弟
[Bridge]
And if we hit on troubled water
もし僕らが荒波に揉まれたら
I'll be the one to keep you warm and safe
僕が君を温め、命を守るよ
And we'll be carrying each other
そしてお互いを支え合うんだ
Until we say goodbye on our dying day
いつか最後のお別れを言う時まで
Because I've got you, brother
僕が君を守るから、兄弟
I've got you, brother
任せてくれ、兄弟
I've got you, brother
僕が君を守るよ、兄弟
I've got you, brother
任せてくれ、兄弟
[Chorus]
If I was dying on my knees
僕がつまずいて倒れたら
You would be the one to rescue me
助けに来てくれるのは君だ
And if you were drowned at sea
君が海で溺れたら
I'd give you my lungs so you could breathe
僕の肺をあげるから息をしてくれ
[Outro]
I've got you, brother
任せてくれ、兄弟
I've got you, brother
僕が守るから、兄弟
ここまで読んでいただきありがとうございます☺️ どなたでもハートを押していただけたら嬉しいです💗 コメントも大歓迎です🙌