【洋楽和訳】 Holidays / Conan Gray 大人になるのが不安な時に聴きたい曲
こんにちは!Sharonです🙋♀️
今回は、Conan Gray の Holidays をご紹介したいと思います!この曲は、年末(ホリデーシーズン)に里帰りした時に会う古い友達との友情や歳月が刻々と過ぎている残酷な現実について歌っています。年末だけだけれども毎年会う友達、周りの環境がいくら変わろうとも不変の友情、シワが増えても変わらない笑顔など、歳を重ねるにつれて変化するものと変化しないものが対比されて描かれています。 ”大人” になることが不安になった時に、君だけじゃないよと温かくハグしてくれるような一曲です。
Holidays / Conan Gray
[Verse 1]
I'm so tired of taking orders from everyone
もう誰かに命令されたくないんだ
And my house is like a hoarder's, my bed undone
家はゴミ屋敷だし、ベッドはぐちゃぐちゃ
Books that I'll never read, magazines
一生読まない本に雑誌
Photo strips of you and me
君と僕の写真
Felt so old at only seventeen
17歳だけどすごく歳をとった感じ
Took a flight back to Texas just like every year
毎年のようにテキサスに戻る飛行機をとった
We barely talk, but our friendship can't disappear
僕らはよく話すわけじゃないけど消えない友情がある
At Kerbey Lane, the coffee tastes like gasoline
テキサスのカフェのコーヒーはガソリンの味がする
Could you order some for me?
僕に何か頼んでくれない?
I'm too cold and I'm too tired to speak
すごく寒いし疲れていて話せないんだ
[Chorus]
All my youth, I never knew
僕の青春、知る由もなかった
That lifе would ever change
日々がこんなにも変わるとは
But wе keep on growing, didn't think it'd show
でも僕らは成長し続けて、想定外だけど
But I see it on your face
その証が君の顔に見える
The years have passed, but you laugh exactly the same
年月は過ぎて、でも君の笑い声は同じままで
When I see you for the holidays
年末に会った時の君は
[Verse 2]
In those eyes, I see lifetimes I've had with you
君の瞳に僕は君と過ごした時間を見つける
From graduation, all the way back to elementary school
卒業からずっと遡って小学校まで
Teachers hang up the wreaths, children sing
先生たちは花輪をかけて、子どもたちは歌い
Years ago, that was you and me
数年前、それが君と僕だった
What I'd give to once again be naive
もう一度無垢だった頃に戻れたらどれだけいいか
[Chorus]
All my youth, I never knew
僕の青春、知る由もなかった
That lifе would ever change
日々がこんなにも変わるとは
But wе keep on growing, didn't think it'd show
でも僕らは成長し続けて、想定外だけど
But I see it on your face
その証が君の顔に見える
The years have passed, but you laugh exactly the same
年月は過ぎて、でも君の笑い声は同じままで
When I see you for the holidays
年末に会った時の君は
[Chorus]
All my youth, I never knew
僕の青春、知る由もなかった
That lifе would ever change
日々がこんなにも変わるとは
But wе keep on growing, didn't think it'd show
でも僕らは成長し続けて、想定外だけど
But I see it on your face
その証が君の顔に見える
The years have passed, but you laugh exactly the same
年月は過ぎて、でも君の笑い声は同じままで
When I see you for the holidays
年末に会った時の君は
Photo by Hans Isaacson on Unsplash