《KPOP和訳》 On The Ground / ROSÉ
※ 諸事情により再投稿しています。
こんにちは!Sharonです🙋♀️
今回は、今日(3/12)に発表された ROSÉ の On The Ground をご紹介したいと思います!
On The Ground / ROSÉ
My life's been magic, seems fantastic
魔法のような人生だった、とても幻想的で
I used to have a hole in the wall with a mattress
昔は穴の空いた壁にマットレスを敷いていたけど
It's funny when you want it, suddenly you have it
欲しいと思ったら突然手に入るのが不思議ね
You find out that your gold's just plastic
執着していたものがただのプラスチックだって気づくのよ
Every day, every night
太陽の下でも、月の下でも
I've been thinkin' back on you and I
私はあなたとの過去を思い返す
Every day, every night
太陽の下でも、月の下でも
I worked my whole life
今までずっとがんばってきたの
Just to get right, just to be like
ただ思い通りになるように
"Look at me, I'm never comin' down"
"私を見て、絶対に失敗しないから" って言えるように
I worked my whole life
今までずっとがんばってきたの
Just to get high, just to realise
ただ高みに昇れるように、ただ気づくために
Everything I need is on the
私が必要としているものは全て
Everything I need is on the ground
私が必要としているものは全て努力の果てにあることを
On the ground
努力の果てには
Everything I need is on the ground
努力の末になんでも手に入るのよ
Nah, but they don't hear me though
みんな私の話を聞いてくれないけど
(Yeah, what goes up, must come down)
(ええ、上がるものは下がる運命にあるってね)
Nah, but they don't hear me though
みんな私の話を聞いてくれないけど
(You're runnin' out of time)
(そんなの時間の無駄だよ)
My world's been hectic, seems electric
私の世界は大忙しだった、電気のようにね
But I've been wakin' up with your voice in my head
でも私は頭の中に響くあなたの声で目覚めていたわ
And I'm tryna send a message and let you know
メッセージを送るわ、あなたに知って欲しいことがあるの
That every single minute I'm without you, I regret it
あなたのいない時間を私は毎秒後悔してるって
Every day, every night
太陽の下でも、月の下でも
I've been thinkin' back on you and I
私はあなたとの過去を思い出す
Every day, every night
太陽の下でも、月の下でも
I worked my whole life
今までずっとがんばってきたの
Just to get right, just to be like
ただ思い通りになるように
"Look at me, I'm never comin' down"
"私を見て、絶対に失敗しないから" って言えるように
I worked my whole life
今までずっとがんばってきたの
Just to get high, just to realise
ただ高みに昇れるように、ただ気づくために
Everything I need is on the
私が必要としているものは全て
Everything I need is on the ground
私が必要としているものは全て努力の果てにあることを
On the ground
努力の果てには
Everything I need is on the ground
努力の末になんでも手に入るのよ
Nah, but they don't hear me though
みんな私の話を聞いてくれないけど
(Yeah, what goes up, must come down)
(ええ、昇ったら堕ちるのが筋だってね)
Nah, but they don't hear me though
みんな私の話を聞いてくれないけど
(You're runnin' out of time)
(君は時間を無駄にしている)
I'm way up in the clouds
今私は雲の上の人間で
And they say I've made it now
みんなが私の成功を羨む
But I figured it out
でもわかったわ
Everything I need is on the ground (Yeah, yeah)
必要なものは全て地面の上にあるってね
Just drove by your house (Just drove by your house)
家を出たばっかりだけど
So far from you now (So far from you now)
今ではあなたとは遠く離れている
But I figured it out
でもわかったわ
Everything I need is on the
必要なものは全て
Everything I need is on the ground
必要なものは全て努力の果てにあることをね
On the ground
努力の果てには
Everything I need is on the ground
必要なものは全て努力の果てにある
Nah, but they don't hear me though
みんな私の話を聞いてくれないけど
On the ground
努力の果てには
Nah, but they don't hear me though
みんな私の話を聞いてくれないけど
Everything I need is on the ground
必要なものは全て努力の果てにあるのよ
Photo by engin akyurt on Unsplash