見出し画像

《洋楽和訳》 Emerald Eyes / Anson Seabra 心が静まる曲

こんにちは!Sharonです🙋‍♀️

今回は、心が静まる曲、Anson SeabraEmerald Eyesをご紹介したいと思います!この曲は、大切な人への愛が美しい情景描写と比喩表現で綴られていて、特に夜に聞くのがおすすめな落ち着いた曲になっています。

Emerald Eyes / Anson Seabra

[Verse 1]
The summer night, the fading light
あの夏の夜、消えていく灯
The perfect place, the perfect time
完璧な場所、完璧な時間
To take you somewhere we both want to go
僕たちの行きたい場所に君を連れていくために
A starry drive in mid july
七月の半ばに星空のドライブ
Park the car turn off the lights
車を停めて電気は消して
And venture through a field out on our own
未知の地まで冒険に行く

[Pre-Chorus]
The birds they sang a melody
鳥たちはさえずり歌を奏でて
My heart was keeping time and we
僕の心臓はリズム良く響いて、僕たちは
Were dancing on the edge of something new
何か新しいものの淵で踊っていた
Slow at first but still it seems
スローダンスで始めたけど
That we'll go down in history
歴史に名を残しているようだ
As lovers from the start, just me and you
生まれながらの恋人として、ただ僕と君が

[Chorus]
I’ve spent a thousand nights
千の夜をひとりで明かしたよ
Lost in your emerald eyes
君のエメラルド色の瞳の中で彷徨った
Lost in a place where I know you can see my soul
君が僕の魂を見ることができる場所に囚われた
Make me lose track of time
僕に失った時間を追いかけさせたね
You and your emerald eyes
君と君のエメラルド色の瞳
Finally found a place that I can call my home
やっと家と呼べる場所を見つけたよ

[Verse 2]
A subtle breeze, it's you and me
繊細な呼吸、それは君と僕だ
Chest to chest, no in between
胸から胸へ、何にも邪魔されることなく
And every moment's better than the last
毎瞬間が史上最高なんだ
Anything and everything
何よりも、どんなことよりも
That I could ever want and need
まさに僕が望み、必要としてきたものは
Is standing right beside me in the grass
草原の中で僕の隣に立っている

[Pre-Chorus]
The birds they sang a melody
鳥たちはさえずり歌を奏でて
My heart was keeping time and we
僕の心臓はリズム良く響いて、僕たちは
Were dancing on the edge of something new
何か新しいものの淵で踊っていた
Slow at first but still it seems
スローダンスで始めたけど
That we'll go down in history
歴史に名を残しているようだ
As lovers from the start, just me and you
生まれながらの恋人として、ただ僕と君が

[Chorus]
'Cause I've spent a thousand nights
千の夜をひとりで明かしたから
Lost in your emerald eyes
君のエメラルド色の瞳の中で彷徨った
Lost in a place where I know you can see my soul
君が僕の魂を見ることができる場所に囚われた
Make me lose track of time
僕に失った時間を追いかけさせたね
You and your emerald eyes
君と君のエメラルド色の瞳
Finally found a place that I can call my home
やっと家と呼べる場所を見つけたよ

[Bridge]
Mmm, mmm
Mmm, mmm

[Chorus]
I've spent a thousand nights
千の夜をひとりで明かしてきた
Lost in your emerald eyes
君のエメラルド色の瞳の中で迷子になって
Lost in a place where I know you can see my soul
君が僕の魂を見ることができる場所を彷徨って
Make me lose track of time
僕に失った時間を追いかけさせたね
You and your emerald eyes
君と君のエメラルド色の瞳
Finally found place that I can call my home
ついに家と呼べる場所を見つけたよ

歌詞参照元: Genius Lyrics



いいなと思ったら応援しよう!

Sharon
ここまで読んでいただきありがとうございます☺️ どなたでもハートを押していただけたら嬉しいです💗 コメントも大歓迎です🙌